Parallel Verses

The Emphasized Bible

Wilt thou really say, God, am I, before him who is slaying thee; When, thou, art a man and not a God, in the hand of them who are piercing h thee?

New American Standard Bible

‘Will you still say, “I am a god,”
In the presence of your slayer,
Though you are a man and not God,
In the hands of those who wound you?

King James Version

Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no God, in the hand of him that slayeth thee.

Holman Bible

Will you still say, ‘I am a god,’
in the presence of those who kill you?
Yet you will be only a man, not a god,
in the hands of those who kill you.

International Standard Version

Is that when you'll say, "I'm God' to the face of those who will be killing you? After all, you're a man, and have never been a god, especially when you're under the control of those who will defile you!

A Conservative Version

Will thou yet say before him who slays thee, I am God? But thou are man, and not God, in the hand of him who wounds thee.

American Standard Version

Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that woundeth thee.

Amplified


‘Will you still say, “I am a god,”
In the presence of him who kills you?
But you are [only] a man [made of earth] and not God,
In the hands of those who wound and profane you.

Bible in Basic English

Will you say, in the face of those who are taking your life, I am God? but you are man and not God in the hands of those who are wounding you.

Darby Translation

Wilt thou then say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and not God, in the hand of him that pierceth thee.

Julia Smith Translation

Saying, wilt thou say, I am God, before him slaying thee? and thou art man and not God, in the hand of him wounding thee.

King James 2000

Will you yet say before him that slays you, I am a god? but you shall be a man, and no god, in the hand of him that slays you.

Lexham Expanded Bible

{Will you indeed still say} "I [am] a god!" before the face of your killers? And [in fact] you [are] a human and not a god in the hand of {those who pierce you}.

Modern King James verseion

Will you yet say before him who kills you, I am of the gods? But you are a man, and not God, in the hand of him who kills you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

as they that be slain. Let see, if thou wilt say then, before them that slay thee, 'I am God' - whereas thou art but a man and not God, in the hands of them that slayeth thee.

NET Bible

Will you still say, "I am a god," before the one who kills you -- though you are a man and not a god -- when you are in the power of those who wound you?

New Heart English Bible

Will you yet say before him who kills you, 'I am God?' But you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.

Webster

Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and no god, in the hand of him that slayeth thee.

World English Bible

Will you yet say before him who kills you, I am God? but you are man, and not God, in the hand of him who wounds you.

Youngs Literal Translation

Dost thou really say, 'I am God,' Before him who is slaying thee? And thou art man, and not God, In the hand of him who is piercing thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Wilt thou yet

Usage: 0

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

הרג 
Harag 
Usage: 166

thee, I am God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

but thou shalt be a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

and no God
אל 
'el 
Usage: 114

in the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

References

Smith

Context Readings

A Prophecy Aimed At The King Of Tyre

8 To the pit, shall they take thee down,- And thou shalt die the deaths of one thrust through, In the heart of the sec. 9 Wilt thou really say, God, am I, before him who is slaying thee; When, thou, art a man and not a God, in the hand of them who are piercing h thee? 10 The deaths of the uncircumcised, shalt thou die. by the hand of Miens, - - For I have spoken, Declareth My Lord Yahweh.

Cross References

Ezekiel 28:2

Son of man Say to the Prince of Tyre. Thus, saith My Lord. Yahweh - Because lofty, is thy heart and thou hast said A GOD, am I, In the seat of God, have I taken my seat In the heart of the seas; Whereas thou art a man, and not a GOD, But hast set thy heart as the heart of God:

Psalm 82:7

But indeed, like the earth-born, shall ye die! And, like one of the princes, shall ye fall!

Isaiah 31:3

Now, the Egyptians, are, men, and not, GOD, And their horses, flesh, and not, spirit; When, Yahweh, shall stretch out his hand, Then I he that is giving help, shall stumble And I he that is receiving help shall fall, And together, shall all of them vanish!

Daniel 4:31-32

While yet the word was in the mouth of the king, a voice, out of the heavens, fell, - Unto thee, is it said, O Nebuchadnezzar the king, The kingdom, hath departed from thee;

Daniel 5:23-30

but, against the Lord of the heavens, hast uplifted thyself, and, the vessels of his house, have they brought before thee, and, thou, and thy nobles, thy wives and thy concubines, have been drinking, wine, therein, and, gods of silver and gold, of bronze, iron, wood and stone, which see not nor hear nor know, hast thou praised, - whereas, God, in whose hand thy breath is and whose are all thy ways, him, hast thou not glorified.

Acts 12:22-23

And, the populace, began to shout - A god's, voice, and not, a man's!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain