Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him, and against all Egypt.

New American Standard Bible

"Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt.

King James Version

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:

Holman Bible

“Son of man, turn your face toward Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all of Egypt.

International Standard Version

"Son of Man, turn your attention to Pharaoh, king of Egypt, and prophesy against him and the entire nation of Egypt.

A Conservative Version

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt.

American Standard Version

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt;

Amplified

Son of man, set your face toward Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt.

Bible in Basic English

Son of man, let your face be turned against Pharaoh, king of Egypt, and be a prophet against him and against all Egypt:

Darby Translation

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against the whole of Egypt;

Julia Smith Translation

Son of man set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt:

King James 2000

Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:

Lexham Expanded Bible

"Son of man, set your face against Pharaoh, the king of Egypt, and prophesy against him and against Egypt, all of it.

Modern King James verseion

Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O thou son of man, set now face against Pharaoh the king of Egypt: Prophesy against him and against the whole land of Egypt.

NET Bible

"Son of man, turn toward Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

New Heart English Bible

"Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

The Emphasized Bible

Son of man, Set thy face against Pharaoh, king of Egypt, And prophesy against him, and against Egypt all of it:

Webster

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:

World English Bible

"Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

Youngs Literal Translation

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy concerning him, and concerning Egypt -- all of it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and prophesy
נבא 
Naba' 
Usage: 115

References

Hastings

Morish

Context Readings

Yahweh's Judgment Upon Egypt

1 In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying: 2 Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him, and against all Egypt. 3 Speak and say, Thus hath the Lord GOD said: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lies in the midst of his rivers, who has said, My river is my own, and I have made it for myself.


Cross References

Ezekiel 6:2

Son of man, set thy face toward the mountains of Israel and prophesy against them,

Jeremiah 44:30

thus hath the LORD said: Behold, I will give Pharaohhophra king of Egypt into the hand of his enemies and into the hand of those that seek his soul; as I gave Zedekiah king of Judah into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, his enemy, and that sought his soul.

Jeremiah 46:2-16

To Egypt: against the army of Pharaohnecho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.

Isaiah 18:1-17

Woe to the land which makes shade with her wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:

Isaiah 20:1-6

In the year that Tartan came unto Ashdod (when Sargon the king of Assyria sent him) and fought against Ashdod and took it;

Jeremiah 9:25-26

Behold, the days come, saith the LORD, that I will visit all those who are circumcised with the uncircumcised:

Jeremiah 25:18-19

unto Jerusalem and to the cities of Judah and to its kings and to its princes, that I might place them into desolation, into astonishment, and into hissing, and into a curse, as this day,

Jeremiah 43:8-13

Then the word of the LORD came unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,

Ezekiel 20:46

Son of man, set thy face toward the south and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field;

Ezekiel 21:2

Son of man, set thy face against Jerusalem, and drop my word upon the sanctuaries, and prophesy over the land of Israel,

Ezekiel 25:2

Son of man, set thy face against the sons of Ammon and prophesy against them

Ezekiel 28:21-22

Son of man, set thy face against Zidon and prophesy against her

Ezekiel 30:1-32

And the word of the LORD came unto me, saying,

Joel 3:19

Egypt shall be a desolation, and Edom shall be a desolate wilderness, for the violence against the sons of Judah because they have shed innocent blood in their land.

Zechariah 14:18-19

And if the family of Egypt does not go up and does not come, there shall be no rain upon them; instead there shall be the plague, with which the LORD will smite the Gentiles that do not come up to celebrate the feast of the tabernacles.

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain