Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O thou son of man, set now face against Pharaoh the king of Egypt: Prophesy against him and against the whole land of Egypt.

New American Standard Bible

“Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all Egypt.

King James Version

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:

Holman Bible

“Son of man, turn your face toward Pharaoh king of Egypt and prophesy against him and against all of Egypt.

International Standard Version

"Son of Man, turn your attention to Pharaoh, king of Egypt, and prophesy against him and the entire nation of Egypt.

A Conservative Version

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt.

American Standard Version

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt;

Amplified

“Son of man, set your face toward Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

Bible in Basic English

Son of man, let your face be turned against Pharaoh, king of Egypt, and be a prophet against him and against all Egypt:

Darby Translation

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against the whole of Egypt;

Julia Smith Translation

Son of man set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt:

King James 2000

Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:

Lexham Expanded Bible

"Son of man, set your face against Pharaoh, the king of Egypt, and prophesy against him and against Egypt, all of it.

Modern King James verseion

Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

NET Bible

"Son of man, turn toward Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

New Heart English Bible

"Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

The Emphasized Bible

Son of man, Set thy face against Pharaoh, king of Egypt, And prophesy against him, and against Egypt all of it:

Webster

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt:

World English Bible

"Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt.

Youngs Literal Translation

Son of man, set thy face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy concerning him, and concerning Egypt -- all of it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

set
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and prophesy
נבא 
Naba' 
Usage: 115

References

Hastings

Morish

Context Readings

Yahweh's Judgment Upon Egypt

1 In the tenth year, upon the twelfth day of the tenth Month, the word of the LORD came unto me, saying, 2 "O thou son of man, set now face against Pharaoh the king of Egypt: Prophesy against him and against the whole land of Egypt. 3 Speak, and tell him, 'Thus sayeth the LORD God: Behold, O Pharaoh thou king of Egypt, I will upon thee, thou great dragon that liest in the waters; thou that sayest, 'The water is mine; I have made it myself.'

Cross References

Ezekiel 6:2

"Thou son of man, turn thy face to the mountains of Israel, that thou mayest prophesy unto them,

Jeremiah 44:30

Behold, sayeth the LORD, I will deliver Pharaoh Hophra king of Egypt into the hands of his enemies, that seek after his life: even as I gave Zedekiah the king of Judah into the hands of Nebuchadnezzar king of Babylon, which sought after his life."

Jeremiah 46:2-16

These words following preached he to the Egyptians concerning the Host of Pharaoh Neco king of Egypt, when he was in Carchemish beside the water of Euphrates: what time as Nebuchadnezzar the king of Babylon slew him; In the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.

Isaiah 18:1-17

Woe be unto the land under the shadow of wings, which is beyond the waters of Ethiopia:

Isaiah 20:1-6

In the same year that Tartan came unto Ashdod, where Sargon the king of the Assyrians sent him; what time as he also besieged Ashdod, and won it the same season:

Jeremiah 9:25-26

"Behold, the time cometh," sayeth the LORD, "that I will visit all them whose foreskin is uncircumcised.

Jeremiah 25:18-19

But first the city of Jerusalem, and all the cities of Judah, their kings and princes: to make them desolate, waste, despised and cursed according as it is come to pass this day.

Jeremiah 43:8-13

And in Tahpenes the word of the LORD happened unto Jeremiah, saying,

Ezekiel 20:46

"Thou son of man, set thy face toward the south, and speak to the south wind,

Ezekiel 21:2

"Thou son of man, set thy face toward Jerusalem, speak against the Sanctuary, and prophesy against the land of Israel, say to the land of Israel,

Ezekiel 25:2

"Thou son of man, set thy face against the Ammonites, prophesy upon them,

Ezekiel 28:21-22

"Thou son of man, set thy face against Sidon. Prophesy upon it,

Ezekiel 30:1-32

The word of the LORD came moreover unto me, saying,

Joel 3:19

Egypt shall go to ruin, and Edom shall be a desert and a wilderness, which oppressed the children of Israel, and which shed innocent blood in their land.

Zechariah 14:18-19

If the kindred of Egypt go not up, and come not, it shall not rain upon them neither. This shall be the plague wherewith the LORD will smite all Heathen, that come not up to keep the feast of tabernacles.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain