Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the same year that Tartan came unto Ashdod, where Sargon the king of the Assyrians sent him; what time as he also besieged Ashdod, and won it the same season:

New American Standard Bible

In the year that the commander came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and he fought against Ashdod and captured it,

King James Version

In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;

Holman Bible

In the year that the chief commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it—

International Standard Version

In the year that the supreme commander, sent by Sargon the king of Assyria, came to Ashdod, attacked it, and captured it

A Conservative Version

In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it,

American Standard Version

In the year that Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;

Amplified

In the year that the Tartan [the Assyrian commander in chief] came to Ashdod [in Philistia], when Sargon king of Assyria sent him and he fought against Ashdod and captured it,

Bible in Basic English

In the year when the Tartan came to Ashdod, sent by Sargon, king of Assyria, and made war against it and took it;

Darby Translation

In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, (and he fought against Ashdod and took it,)

Julia Smith Translation

In the year Tartan came to Ashdod, (in Sargon's sending him, king of Assur) and he will fight with Ashdod and take it:

King James 2000

In the year that Tartan came unto Ashdod (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;

Lexham Expanded Bible

In [the] year {the commander-in-chief came} to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and he took it,

Modern King James verseion

In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and fought against Ashdod and took it;

NET Bible

The Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it.

New Heart English Bible

In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;

The Emphasized Bible

In the year that Tartan entered Ashdod, when Sargon king of Assyria, sent him, - and he fought against Ashdod and captured it, -

Webster

In the year that Tartan came to Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;

World English Bible

In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;

Youngs Literal Translation

In the year of the coming in of Tartan to Ashdod, when Sargon king of Asshur sendeth him, and he fighteth against Ashdod, and captureth it,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In the year
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

תּרתּן 
Tartan 
Usage: 2


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אשׁדּוד 
'Ashdowd 
Usage: 19

סרגּון 
Cargown 
Usage: 1

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Assyria
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
Usage: 152

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

him, and fought
לחם 
Lacham 
Usage: 177

אשׁדּוד 
'Ashdowd 
Usage: 19

and took
לכד 
Lakad 
Usage: 121

Context Readings

A Sign Regarding Egypt And Cush

1 In the same year that Tartan came unto Ashdod, where Sargon the king of the Assyrians sent him; what time as he also besieged Ashdod, and won it the same season: 2 Then spake the LORD unto Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loose off that sackcloth from thy loins, and put off thy shoes from thy feet." And so he did, going naked and barefoot.

Cross References

2 Kings 18:17

And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh, from Lachish, to king Hezekiah with a great Host to Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem, and went and stood by the conduit of the uppermost pool, which is in the way to the fuller's field,

1 Samuel 5:1

And the Philistines took the ark of God and carried it from the help stone, unto Ashdod,

1 Samuel 6:17

These are the golden arses with hemorrhoids which the Philistines gave to amends for a trespass offering to the LORD: for Ashdod one; for Gaza one; for Ashkelon one; for Gath one; and for Ekron one.

Jeremiah 25:20

and all kings of the land of Uz, all the kings of the Philistine's land - Ashkelon, Gaza, Ekron and the remnant of Ashdod -

Jeremiah 25:29-30

For lo, I begin to plague the city that my name is given unto: think ye then, that I will leave you unpunished? Ye shall not go quit. For why? I call for a sword upon all the inhabiters of the earth, sayeth the LORD of Hosts.

Amos 1:8

I will root out them that dwell at Ashdod, and him that holdeth the scepter of Ashkelon, and stretch out mine hand over Ekron, that the remnant of the Philistines shall perish,' sayeth the LORD.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain