Parallel Verses

New American Standard Bible

For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh, so that he will groan before him with the groanings of a wounded man.

King James Version

And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

Holman Bible

I will strengthen the arms of Babylon’s king and place My sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, and he will groan before him as a mortally wounded man.

International Standard Version

I'm going to strengthen the military might of the king of Babylon, put my own sword in his hand, and break Pharaoh's strength. Then Pharaoh will groan like a dying man right in front of the king of Babylon.

A Conservative Version

And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a mortally wounded man.

American Standard Version

And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

Amplified

I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; but I will break Pharaoh’s arms and he will groan before him (Nebuchadnezzar) with the groanings of a [mortally] wounded man.

Bible in Basic English

And I will make the arms of the king of Babylon strong, and will put my sword in his hand: but Pharaoh's arms will be broken, and he will give cries of pain before him like the cries of a man wounded to death.

Darby Translation

And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand; and I will break Pharaoh's arms, so that he shall groan before him with the groanings of a deadly-wounded man.

Julia Smith Translation

And I strengthened the arms of the king of Babel, and I gave my sword into his hand: and I brake the arms of Pharaoh, and he groaned the groanings of the wounded before his face.

King James 2000

And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

Lexham Expanded Bible

And I will strengthen the arm of the king of Babylon, and I will give my sword into his hand, and I will break the arms of Pharaoh, and he will groan [with the] groaning of [the] mortally wounded {before him}.

Modern King James verseion

And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put My sword in his hand. But I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of one who is stabbed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Again I will strengthen the arm of the king of Babylon, and give him my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arm, so that he shall hold it before him piteously, like a wounded man.

NET Bible

I will strengthen the arms of the king of Babylon, and I will place my sword in his hand, but I will break the arms of Pharaoh, and he will groan like the fatally wounded before the king of Babylon.

New Heart English Bible

I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

The Emphasized Bible

And will uphold the arms of the king of Babylon, And put my sword into his hand,- And will break the arms of Pharaoh, And he shall utter the groans of one thrust through, before him.

Webster

And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

World English Bible

I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break the arms of Pharaoh, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.

Youngs Literal Translation

And strengthened the arms of the king of Babylon, And I have given My sword into his hand, And I have broken the arms of Pharaoh, And he hath groaned the groans of a pierced one -- before him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the arms
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and put
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

in his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

but I will break
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

פּרעה 
Par`oh 
Usage: 268

זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and he shall groan
נאק 
Na'aq 
Usage: 2

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

him with the groanings
נאקה 
N@'aqah 
Usage: 4

חלל 
Chalal 
Usage: 94

Context Readings

A Lament Over The Nation And Land Of Egypt

23 I will scatter the Egyptians among the nations and disperse them among the lands. 24 For I will strengthen the arms of the king of Babylon and put My sword in his hand; and I will break the arms of Pharaoh, so that he will groan before him with the groanings of a wounded man. 25 I will strengthen the arms (the power) of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am Jehovah, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.

Cross References

Ezekiel 30:25

I will strengthen the arms (the power) of the king of Babylon, but the arms of Pharaoh will fall. Then they will know that I am Jehovah, when I put my sword into the hand of the king of Babylon and he stretches it out against the land of Egypt.

Zephaniah 2:12

You Ethiopians (Cushites) will be slain by my sword!

Nehemiah 6:9

They hoped to put fear in us, saying: Their hands will become feeble and give up the work so that it may not get done. But now, O God, make my hands strong.

Job 24:12

The dying groan from the city. The throat of the wounded cries for help. Yet God pays no attention to their prayer.

Isaiah 45:1

This is WHAT JEHOVAH SAYS ABOUT CYRUS, his anointed one: I have held him by his right hand so he could conquer the nations ahead of him; that he could strip kings of their power, and open doors ahead of him so that the gates would not be shut.

Isaiah 45:5

I AM JEHOVAH AND THERE IS NO OTHER. THERE IS NO OTHER GOD BESIDES ME. I will strengthen you, although you do not know me.

Deuteronomy 32:41-42

I sharpen my flashing sword, and my hand takes hold on justice! I will render vengeance on my adversaries. I will repay those who hate me.

Psalm 17:13

Arise, O Jehovah and confront them! Bring them to their knees! With your sword rescue my life from the wicked.

Psalm 18:32

God arms me with strength and makes my way perfect.

Psalm 18:39

You armed me with strength for battle. You made my opponents bow at my feet.

Psalm 144:1

David: Blessed be my rock (strength) Jehovah. He trained my hands to fight and my fingers to do battle,

Isaiah 10:5-6

How horrible it will be for Assyria! It is the rod of my anger. My fury is in the staff of the Assyrians' hands.

Isaiah 10:15

Can an ax attack the person who cuts with it? Can a saw make itself greater than the person who saws with it? A rod cannot move the person who lifts it. A wooden stick cannot pick up a person.

Jeremiah 27:6-8

Now I have handed all these countries over to my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made wild animals serve him.

Jeremiah 51:52

That is why the days are coming, declares Jehovah, when I will punish their idols, and those who are wounded will moan everywhere in the land.

Ezekiel 26:15

The Lord Jehovah says to Tyre: 'Will not the coastlands shake at the sound of your fall when the wounded groan, when the slaughter occurs in your midst?

Ezekiel 30:10

This is what the Lord Jehovah says: I will use King Nebuchadnezzar of Babylon to bring an end to Egypt.

Zechariah 10:11-12

He will pass through the sea of affliction and will strike the waves in the sea. The depths of the Nile will dry up; and the pride of Assyria will be removed and the scepter of Egypt will depart.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain