Parallel Verses

New American Standard Bible

“From the city men groan,
And the souls of the wounded cry out;
Yet God does not pay attention to folly.

King James Version

Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.

Holman Bible

From the city, men groan;
the mortally wounded cry for help,
yet God pays no attention to this crime.

International Standard Version

From the city, dying men groan aloud, and the wounded cries out for help, but God charges no one with wrong.

A Conservative Version

From out of the populous city men groan, and the soul of the wounded cries out. Yet God does not regard the folly.

American Standard Version

From out of the populous city men groan, And the soul of the wounded crieth out: Yet God regardeth not the folly.

Amplified


“From the [populous and crowded] city men groan,
And the souls of the wounded cry out for help;
Yet God [seemingly] does not pay attention to the wrong [done to them].

Bible in Basic English

From the town come sounds of pain from those who are near death, and the soul of the wounded is crying out for help; but God does not take note of their prayer.

Darby Translation

Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out; and +God imputeth not the impiety.

Julia Smith Translation

From the city men will groan, and the soul of the wounded will cry out: and God will not set folly.

King James 2000

Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out: yet God charges not folly to them.

Lexham Expanded Bible

From [the] city people groan, and [the] throat of [the] wounded cries for help; yet God does not {regard it as unseemly}.

Modern King James verseion

Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries for help; yet God does not charge foolishness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"The whole city crieth unto the LORD with sighing, the souls of the slain make their complaint: But God destroyeth them not for all this,

NET Bible

From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with wrongdoing.

New Heart English Bible

From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.

The Emphasized Bible

Out of the city - out of the houses, they make outcry. and, the soul of the wounded, calleth for help, and, GOD, doth not regard it as foolish.

Webster

Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.

World English Bible

From out of the populous city, men groan. The soul of the wounded cries out, yet God doesn't regard the folly.

Youngs Literal Translation

Because of enmity men do groan, And the soul of pierced ones doth cry, And God doth not give praise.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Men
מת 
Math 
Usage: 21

נאק 
Na'aq 
Usage: 2

from out of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

and the soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

of the wounded
חלל 
Chalal 
Usage: 94

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
God, god
Usage: 57

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

not folly
תּפלה 
Tiphlah 
Usage: 3

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

11 Between their terraces they press out oil. They tread the wine presses, but suffer thirst. 12 “From the city men groan,
And the souls of the wounded cry out;
Yet God does not pay attention to folly.
13 There are those who rebel against the light. They are not acquainted with its ways, and do not stay in its paths.

Cross References

Exodus 1:13-14

They forced the Israelites to work hard as slaves.

Exodus 2:23-24

Time went by and the king of Egypt died. The Israelites still groaned because they were slaves. So they cried out, and their cries for help went up to God.

Exodus 22:27

for it is the only covering he has to keep him warm. What else can he sleep in? When he cries out to me for help, I will answer him because I am merciful.

Judges 10:16

So they removed the foreign gods and worshiped Jehovah. He could bear the distress of Israel no longer.

Job 9:23

If the scourge slays suddenly, God laughs at the plight of the innocent.

Psalm 12:5

Because oppressed people are robbed and needy people groan, I will now arise, says Jehovah. I will provide safety for those who long for it.

Psalm 50:21

When you did these things, I remained silent. That made you think I was like you. I will argue my point with you and lay it all out for you to see.

Psalm 69:26

For they persecute him whom you have wounded. They tell of the sorrow of those whom you have hurt.

Psalm 109:22

I am oppressed and needy. I feel pain in my heart.

Ecclesiastes 4:1

I returned and considered all the oppressions that are done under the sun. I saw the tears of the oppressed for they had no one to comfort them. The oppressors had power but they had no one to comfort them.

Ecclesiastes 8:11-12

Sentence against an evil deed is not executed quickly. Therefore the hearts of the sons of men are fully committed to do evil.

Isaiah 52:5

What do I have here? Declares Jehovah. For my people have been taken away for nothing. Those who rule them mock, declares Jehovah. And all day long my name is constantly blasphemed.

Malachi 2:17

You have made Jehovah weary with your words. You ask: 'How have we wearied him?' You say: 'Every one that does evil is good in Jehovah's sight.' You also say: 'He delights in them.' Then you ask: 'where is the God of justice?'

Malachi 3:15

We call arrogant people happy. Evil people test God's patience with their wicked deeds. They not only get away with it, they also prosper.

Romans 2:4-5

Do you despise the riches of his goodness, forbearance, and long-suffering? Do you not know that the goodness of God leads you to repentance?

2 Peter 3:15

Consider the patience of our Lord as salvation. Just as our beloved brother Paul, according to the wisdom given to him, wrote to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain