Parallel Verses
Amplified
“I will also water the land with your flowing blood
As far as the mountains,
And the ravines will be full of you.
New American Standard Bible
As far as the mountains,
And the ravines will be full of you.
King James Version
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
Holman Bible
with the flow of your blood,
even to the mountains;
the ravines will be filled with your gore.
International Standard Version
I'll drench the land with your blood, right up to the mountains, and the ravines will overflow with blood that comes from you!
A Conservative Version
I will also water the land, in which thou swim, with thy blood, even to the mountains. And the watercourses shall be full of thee.
American Standard Version
I will also water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the watercourses shall be full of thee.
Bible in Basic English
And the land will be watered with your blood, and the waterways will be full of you.
Darby Translation
and I will water with thy blood the land wherein thou swimmest, even to the mountains; and the water-courses shall be full of thee.
Julia Smith Translation
And I watered the earth with thine inundation from thy blood, to the mountains; and the rivers shall be full from thee.
King James 2000
I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the rivers shall be full of you.
Lexham Expanded Bible
And I will water [the] land [with] your discharge from your blood on the mountains, and valleys will be filled from you.
Modern King James verseion
I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the rivers shall be full of you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will water the land with the abundance of thy blood even to the mountains, and the valleys shall be full of thee.
NET Bible
I will drench the land with the flow of your blood up to the mountains, and the ravines will be full of your blood.
New Heart English Bible
I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.
The Emphasized Bible
And will soak the earth with thy blood, amongst the mountains,- And the channels shall be fled with thee.
Webster
I will also water with thy blood the land in which thou swimmest, even to the mountains; and the rivers shall be full of thee.
World English Bible
I will also water with your blood the land in which you swim, even to the mountains; and the watercourses shall be full of you.
Youngs Literal Translation
And watered the land with thy flowing, From thy blood -- unto the mountains, And streams are filled from thee.
Topics
Interlinear
Dam
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 32:6
Verse Info
Context Readings
A Lament For Pharaoh, King Of Egypt
5
“And I will scatter your flesh on the mountains
And fill the valleys with your debris [your corpses and their worms].
“I will also water the land with your flowing blood
As far as the mountains,
And the ravines will be full of you.
“And when I extinguish you,
I will cover the heavens [of Egypt] and darken their stars;
I will cover the sun with a cloud
And the moon will not give its light.
Phrases
Cross References
Isaiah 34:3
So their slain will be thrown out,
And the stench of their corpses will rise,
And the mountains will flow with their blood.
Exodus 7:17
Thus says the Lord, “By this you shall know and recognize and acknowledge that I am the Lord: look, with the staff in my hand I will strike the water in the Nile, and it shall be turned to blood.
Isaiah 34:7
Wild oxen will also fall with them
And the young bulls with the strong bulls;
And their land will be soaked with blood,
And their dust made greasy with fat.
Revelation 14:20
And the grapes in the wine press were trampled and crushed outside the city, and blood poured from the wine press, reaching up to the horses’ bridles, for a distance of
Revelation 16:6
for they have poured out the blood of the saints (God’s people) and the prophets, and You [in turn] have given them blood to drink. They deserve Your judgment.”