Parallel Verses

New American Standard Bible

He heard the sound of the trumpet but did not take warning; his blood will be on himself. But had he taken warning, he would have delivered his life.

King James Version

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.

Holman Bible

Since he heard the sound of the trumpet but ignored the warning, his blood is on his own hands. If he had taken warning, he would have saved his life.

International Standard Version

After all, he heard the alarm sounding, but did not heed the warning, so his shed blood will remain his own responsibility. If he had heeded the warning, he would have saved himself.

A Conservative Version

He heard the sound of the trumpet, and took no warning; his blood shall be upon him. Whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.

American Standard Version

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.

Amplified

He heard the sound of the trumpet but did not take warning; his blood shall be on himself. But if he had taken warning, he would have saved his life.

Bible in Basic English

On hearing the sound of the horn, he did not take note; his blood will be on him; for if he had taken note his life would have been safe.

Darby Translation

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood is upon him: whereas had he taken warning, he would have delivered his soul.

Julia Smith Translation

He heard the voice of the trumpet, and he took not warning; his blood shall be upon him. He taking warning delivered his soul.

King James 2000

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that takes warning shall deliver his soul.

Lexham Expanded Bible

[For] he heard the sound of the horn and he did not take warning; his blood will be on him. But [if] he took warning, he saved his life.

Modern King James verseion

He heard the sound of the trumpet and did not take warning. His blood shall be on himself. But he who takes warning shall deliver his soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For he heard the sound of the trumpet, and would not take heed, therefore his blood be upon him. But if he will receive warning, he shall save his life.

NET Bible

He heard the sound of the trumpet but did not heed the warning, so he is responsible for himself. If he had heeded the warning, he would have saved his life.

New Heart English Bible

He heard the sound of the trumpet, and didn't take warning; his blood shall be on him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.

The Emphasized Bible

The sound of the horn, he heard, but took not warning, His blood, upon himself shall remain, - Whereas had he taken warning, his own soul, he should have delivered.

Webster

He heard the sound of the trumpet, and took not warning; his blood shall be upon him. But he that taketh warning shall deliver his soul.

World English Bible

He heard the sound of the trumpet, and didn't take warning; his blood shall be on him; whereas if he had taken warning, he would have delivered his soul.

Youngs Literal Translation

The voice of the trumpet he heard, And he hath not taken warning, his blood is on him, And he who took warning his soul hath delivered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the trumpet
שׁפר שׁופר 
Showphar 
Usage: 72

and took not warning
זהר 
Zahar 
Usage: 22

דּם 
Dam 
Usage: 359

זהר 
Zahar 
Usage: 22

מלט 
Malat 
Usage: 95

References

American

Easton

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

4 then he who hears the sound of the trumpet and does not take warning, and a sword comes and takes him away, his blood will be on his own head. 5 He heard the sound of the trumpet but did not take warning; his blood will be on himself. But had he taken warning, he would have delivered his life. 6 But if the watchman sees the sword coming and does not blow the trumpet and the people are not warned, and a sword comes and takes a person from them, he is taken away in his iniquity; but his blood I will require from the watchman’s hand.’


Cross References

Exodus 9:19-21

Now therefore send, bring your livestock and whatever you have in the field to safety. Every man and beast that is found in the field and is not brought home, when the hail comes down on them, will die.”’”

Hebrews 11:7

By faith Noah, being warned by God about things not yet seen, in reverence prepared an ark for the salvation of his household, by which he condemned the world, and became an heir of the righteousness which is according to faith.

2 Kings 6:10

The king of Israel sent to the place about which the man of God had told him; thus he warned him, so that he guarded himself there, more than once or twice.

Psalm 95:7

For He is our God,
And we are the people of His pasture and the sheep of His hand.
Today, if you would hear His voice,

Isaiah 51:2

“Look to Abraham your father
And to Sarah who gave birth to you in pain;
When he was but one I called him,
Then I blessed him and multiplied him.”

John 8:39

They answered and said to Him, “Abraham is our father.” Jesus *said to them, If you are Abraham’s children, do the deeds of Abraham.

Acts 2:37-41

Now when they heard this, they were pierced to the heart, and said to Peter and the rest of the apostles, “Brethren, what shall we do?”

Hebrews 2:1-3

For this reason we must pay much closer attention to what we have heard, so that we do not drift away from it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain