Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless if thou warn the wicked of his way, to turn from it, whereas he yet will not be turned from it, then shall he die because of his sin, but thou hast delivered thy soul.'

New American Standard Bible

But if you on your part warn a wicked man to turn from his way and he does not turn from his way, he will die in his iniquity, but you have delivered your life.

King James Version

Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it; if he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

Holman Bible

But if you warn a wicked person to turn from his way and he doesn’t turn from it, he will die for his iniquity, but you will have saved your life.

International Standard Version

However, if you warn the wicked to turn from his behavior and he does not do so, he will die in his guilt, and you will have saved yourself."

A Conservative Version

Nevertheless, if thou warn the wicked man of his way to turn from it, and he does not turn from his way, he shall die in his iniquity, but thou have delivered thy soul.

American Standard Version

Nevertheless, if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he turn not from his way; he shall die in his iniquity, but thou hast delivered thy soul.

Amplified

But if you on your part warn the wicked man to turn from his [evil] way and he does not turn from his [evil] way, he will die in his sin; but you have saved your life.

Bible in Basic English

But if you make clear to the evil-doer the danger of his way for the purpose of turning him from it, and he is not turned from his way, death will overtake him in his evil-doing, but your life will be safe.

Darby Translation

But if thou warn the wicked of his way to turn from it, and he do not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

Julia Smith Translation

And thou, if thou warnedst the unjust from his way to turn back from it, and be turned not back from his way, he shall die in his iniquity; and thou didst deliver thy soul.

King James 2000

Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it; if he does not turn from his way, he shall die in his iniquity; but you have delivered your soul.

Lexham Expanded Bible

But, you, if you warn [the] wicked from his way, to turn from it, and {he does not turn} from his way, he will die by his guilt, and you will have saved your life.

Modern King James verseion

But, if you warn the wicked of his way, to turn from it; if he does not turn from his way, he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.

NET Bible

But if you warn the wicked man to change his behavior, and he refuses to change, he will die for his iniquity, but you have saved your own life.

New Heart English Bible

Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn't turn from his way; he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.

The Emphasized Bible

But as for thyself When thou hast warned a lawless man from his way, to turn therefrom, And he hath not turned from his way He, for his own iniquity shall die, But thou hast delivered thine own life,

Webster

Nevertheless, if thou shalt warn the wicked of his way to turn from it; if he shall not turn from his way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.

World English Bible

Nevertheless, if you warn the wicked of his way to turn from it, and he doesn't turn from his way; he shall die in his iniquity, but you have delivered your soul.

Youngs Literal Translation

And thou, when thou hast warned the wicked of his way, to turn back from it, And he hath not turned back from his way, He in his iniquity doth die, And thou thy soul hast delivered.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Nevertheless, if thou warn
זהר 
Zahar 
Usage: 22

the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

of his way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

to turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

from it if he do not turn
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

דּרך 
Derek 
Usage: 704

he shall die
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

but thou hast delivered
נצל 
Natsal 
Usage: 213

References

American

Easton

Context Readings

Ezekiel Appointed As A Watchman And His Responsibility

8 If I say unto the wicked: thou wicked, thou shalt surely die: and thou givest him not warning, that he may beware of his ungodly way: then shall the wicked die in his own sin, but his blood will I require of thy hand. 9 Nevertheless if thou warn the wicked of his way, to turn from it, whereas he yet will not be turned from it, then shall he die because of his sin, but thou hast delivered thy soul.' 10 "Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel. Yea, say thus, 'Our offenses and sins lie upon us, and we be corrupt in them: how should we then be restored unto life?'

Cross References

Ezekiel 3:19

Nevertheless, if thou give warning unto the wicked: and he yet forsake not his ungodliness - Then shall he die in his own wickedness, but thou hast discharged thy soul.

Ezekiel 3:21

Nevertheless, if thou exhortest the righteous, that he sin not, and so the righteous do not sin - then shall he live, because he hath received thy warning, and thou hast discharged thy soul."

Acts 13:40

Beware therefore lest that fall on you, which is spoken of in the prophets,

Acts 13:46

Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, "It was meet that the word of God should first have been preached to you. But seeing ye put it from you, and think yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the gentiles.

Acts 20:26

Wherefore I take you to record this same day, that I am pure from the blood of all men.

Proverbs 15:10

He that forsaketh the right street, shall be sore punished; and whoso hateth correction, falleth into death.

Proverbs 29:1

He that is stiff necked and will not be reformed, shall suddenly be destroyed without any help.

Luke 12:47

The servant that knew his master's will, and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.

John 8:24

I said therefore unto you, that ye shall die in your sins. For except ye believe that I am he, ye shall die in your sins."

Acts 18:5-6

When Silas and Timothy were come from Macedonia, Paul was constrained by the spirit, to testify to the Jews that Jesus was very Christ.

Acts 28:23-28

And when they had appointed him a day, there came many unto him into his lodging: to whom he expounded and testified the kingdom of God; and preached unto them of Jesus: both out of the law of Moses, and also out of the prophets, even from morning to night.

2 Corinthians 2:15-17

For we are unto God the sweet savor of Christ, both among them that are saved, and also among them which perish:

Galatians 5:19-21

The deeds of the flesh are manifest, which are these: adultery, fornication, uncleanness, wantonness,

Galatians 6:7-8

Be not deceived, God is not mocked. For whatsoever a man soweth, that shall he reap.

Ephesians 5:3-6

So that fornication, and all uncleanness or covetousness, be not once named among you, as it becometh saints:

Philippians 3:18-19

For many walk - of whom I have told you often, and now tell you weeping - that they are the enemies of the cross of Christ,

1 Thessalonians 4:3-8

For this is the will of God, even that ye should be holy, and that ye should abstain from fornication,

1 Thessalonians 5:14

We desire you brethren warn them that are unruly, comfort the feeble minded, forbear the weak, have continual patience toward all men.

Hebrews 2:3

how shall we escape if we despise so great salvation? Which at the first began to be preached of the Lord himself, and afterward was confirmed unto us ward, by them that heard it;

Hebrews 12:25

See that ye despise not him that speaketh. For if they escaped not which refused him that spake on earth; Much more shall we not escape, if we turn away from him that speaketh from heaven:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain