Parallel Verses

The Emphasized Bible

Because with the side and with the shoulder, ye do thrust, And with your horns, ye do push all the sick, - Until you have scattered them abroad

New American Standard Bible

"Because you push with side and with shoulder, and thrust at all the weak with your horns until you have scattered them abroad,

King James Version

Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;

Holman Bible

Since you have pushed with flank and shoulder and butted all the weak ones with your horns until you scattered them all over,

International Standard Version

since you've been bumping aside all the weaker sheep with your backsides and shoulders, butting them with your horns until they're scattered around outside.

A Conservative Version

Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad,

American Standard Version

Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;

Amplified

Because you push with side and with shoulder and thrust with your horns all those that have become weak and diseased, till you have scattered them abroad,

Bible in Basic English

Because you have been pushing with side and leg, pushing the diseased with your horns till they were sent away in every direction;

Darby Translation

Because ye thrust with side and with shoulder, and push all the weak ones with your horns, till ye have scattered them abroad,

Jubilee 2000 Bible

because ye have thrust with side and with shoulder and pushed all the weak with your horns until ye have scattered them outside.

Julia Smith Translation

Because with side and with shoulder ye will thrust away, and with your horns ye pushed all the sickly till that ye scattered them without;

King James 2000

Because you have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till you have scattered them abroad;

Lexham Expanded Bible

because with [your] flank and with [your] shoulder you shoved, and with your horns you pushed all of the sick [animals] {until} you scattered it to the outside.

Modern King James verseion

Because you have thrust with side and with shoulder, and have pushed all the weak with your horns until you have scattered them to the outside,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

forsomuch as ye have shot the weak sheep upon the sides and shoulders, and run upon them with your horns, so long till ye have utterly scattered them abroad.

NET Bible

Because you push with your side and your shoulder, and thrust your horns at all the weak sheep until you scatter them abroad,

New Heart English Bible

Because you thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, until you have scattered them abroad;

Webster

Because ye have thrust with side and with shoulder, and pushed all the diseased with your horns, till ye have scattered them abroad;

World English Bible

Because you thrust with side and with shoulder, and push all the diseased with your horns, until you have scattered them abroad;

Youngs Literal Translation

Because with side and with shoulder ye thrust away, And with your horns push all the diseased, Till ye have scattered them to the out-place,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הדף 
Hadaph 
Usage: 11

with side
צד 
Tsad 
Usage: 33

and with shoulder
כּתף 
Katheph 
Usage: 67

and pushed
נגח 
Nagach 
Usage: 11

with your horns
קרן 
Qeren 
Usage: 76

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Prophecy Concerning Israel's Shepherds And Sheep

20 Therefore Thus, saith My Lord Yahweh, unto them: Here am I myself. Therefore will I judge between fat sheep and lean sheep, 21 Because with the side and with the shoulder, ye do thrust, And with your horns, ye do push all the sick, - Until you have scattered them abroad 22 Therefore will I bring salvation to my flock, and they shall be no longer a prey, - but I will judge between one sheep and another,



Cross References

Deuteronomy 33:17

His firstborn ox, be an honour to him. And the horns of a buffalo, be his horns, With them, let him thrust, peoples, All at once, to the ends of the earth, - Yea, with these, the myriads of Ephraim, And, with those, the thousands of Manasseh.

Luke 13:14-16

But the synagogue-ruler, answering, being greatly displeased that, on the Sabbath, Jesus had healed, began saying unto the multitude - Six days, there are, in which men ought to get their work done; On them, therefore, come and be healed, and, not on the day of rest.

Ezekiel 34:3-5

The milk, ye do eat And with the wool, ye do clothe your- selves, The well-fed, ye do sacrifice, The flock, ye do not tend

Daniel 8:3-10

So then I lifted up mine eyes, and looked, and lo! a ram, standing before the river, and, it, had two horns, - and, the two horns, were high, but, the one, was higher than the other, and, the higher, had come up, last.

Zechariah 11:5

Whose, buyers, slay them, and are not held guilty, and whose, sellers, say - Blessed be Yahweh, that I am become rich, And so, their own shepherds, have no pity upon them.

Zechariah 11:16-17

For lo! I am raising up a shepherd in the land, the disappearing, will he not visit, the straying, will he not seek, and, the fractured, will he not bind up, - the weak, will he not nourish, but, the flesh of the fat, will he eat, and, their hoofs, will he break in pieces.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain