Parallel Verses

International Standard Version

I'll increase the yields of your fruit trees and crops so that you'll never again experience the disgrace of famine that occurs in other nations.

New American Standard Bible

I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that you will not receive again the disgrace of famine among the nations.

King James Version

And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.

Holman Bible

I will also make the fruit of the trees and the produce of the field plentiful, so that you will no longer experience reproach among the nations on account of famine.

A Conservative Version

And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye may no more receive the reproach of famine among the nations.

American Standard Version

And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye may receive no more the reproach of famine among the nations.

Amplified

I will multiply the fruit of the tree and the produce of the field, so that you will not suffer again the disgrace of famine among the nations.

Bible in Basic English

And I will make the tree give more fruit and the field fuller produce, and no longer will you be shamed among the nations for need of food.

Darby Translation

And I will multiply the fruit of the trees and the increase of the field, so that ye may receive no more the reproach of famine among the nations.

Julia Smith Translation

And I multiplied the fruit of the tree and the produce of the field, so that ye shall no more take the reproach of famine among the nations.

King James 2000

And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you shall receive no more reproach of famine among the nations.

Lexham Expanded Bible

And I will cause the fruit of the tree and the crop of the field to increase, so that you will not suffer again [the] disgrace of famine among the nations.

Modern King James verseion

And I will multiply the fruits of the tree and the increase of the field, so that you shall never again receive the curse of famine among the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will multiply the fruits of the trees, and the increase of the field for you, so that ye shall bear no more reproof of hunger among the Heathen.

NET Bible

I will multiply the fruit of the trees and the produce of the fields, so that you will never again suffer the disgrace of famine among the nations.

New Heart English Bible

I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you may receive no more the reproach of famine among the nations.

The Emphasized Bible

And I will multiply The fruit of the tree, and The increase of the field, - To the end that ye may not receive any more the reproach of famine among the nations.

Webster

And I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that ye shall receive no more reproach of famine among the heathen.

World English Bible

I will multiply the fruit of the tree, and the increase of the field, that you may receive no more the reproach of famine among the nations.

Youngs Literal Translation

And I have multiplied the fruit of the tree, And the increase of the field, So that ye receive not any more a reproach of famine among nations.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will multiply
רבה 
Rabah 
Usage: 224

the fruit
פּרי 
P@riy 
Usage: 119

of the tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

and the increase
תּנוּבה 
T@nuwbah 
Usage: 5

of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

לקח 
Laqach 
Usage: 966

חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

of famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

Context Readings

I Will Put My Spirit Within You

29 In addition, I'll deliver you from everything that makes you unclean. I'll call out to the grain you plant, ordering it to produce abundant yields, and I will never bring famine in your direction. 30 I'll increase the yields of your fruit trees and crops so that you'll never again experience the disgrace of famine that occurs in other nations. 31 Then you'll remember your lifestyles and practices that were not good. You'll hate yourselves as you look at your own iniquities and loathsome practices.

Cross References

Ezekiel 34:27

I'll bring fruit to the trees in the orchards, the land will yield its produce, they will live securely on their land, and they will learn that I am the LORD, when I break the bar that has been their yoke and deliver them from the control of those who have enslaved them.

Leviticus 26:4

then I'll send your rain in its season so that the land will yield its produce and the trees of the field will yield their fruit.

Deuteronomy 29:23-28

The whole land will be covered with salt pits and burning sulfur, with nothing planted, nothing sprouting, and producing no vegetation overthrown like Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, when the LORD overthrew them in his raging fury.

Joel 2:17

As they serve between the porch and the altar, let the priests and ministers of the LORD weep and pray: "Spare your people, LORD, and do not make your heritage a disgrace so that nations ridicule them. Why should they say among the people, "Where is their God?"'"

Joel 2:26

You will have plenty to eat, and will be fully satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has performed wonders specifically for you. And my people will never be ashamed.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain