Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Prophesy therefore upon the land of Israel, speak unto the mountains and hills, to valleys and dales; thus sayeth the LORD God: Behold, this have I devised in my jealousy and terrible wrath. Forsomuch as ye have suffered reproof of the Heathen,

New American Standard Bible

Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, “Thus says the Lord God, ‘Behold, I have spoken in My jealousy and in My wrath because you have endured the insults of the nations.’

King James Version

Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:

Holman Bible

Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: This is what the Lord God says: Look, I speak in My burning zeal because you have endured the insults of the nations.

International Standard Version

"Therefore prophesy concerning the land of Israel and speak to its mountains, hills, ravines, and valleys. Tell them, "This is what the Lord GOD says: "Pay attention! In my zealous anger I'm speaking because you've had to endure the mockery of the world's nations."'"

A Conservative Version

Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus says lord LORD: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because ye have borne t

American Standard Version

Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say unto the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because ye have borne the shame of the nations:

Amplified

Therefore prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and to the hills, to the ravines and to the valleys, “Thus says the Lord God, ‘Behold, I have spoken in My jealousy (love for that which is Mine) and in My wrath because you have endured the [shameful] insults of the nations.’

Bible in Basic English

For this cause be a prophet about the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the streams and to the valleys, This is what the Lord has said: Truly, in my bitter feeling and in my wrath I have said these things, because you have undergone the shame of the nations:

Darby Translation

Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the water-courses and to the valleys, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the ignominy of the nations;

Julia Smith Translation

For this, prophesy against the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, and to the torrents and to the valleys, Thus said the Lord Jehovah: Behold me, in my jealousy and in my wrath did I speak because ye bore the shame of the nations.

King James 2000

Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say unto the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus says the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because you have borne the shame of the nations:

Lexham Expanded Bible

Therefore prophesy against the land of Israel, and you must say to the mountains and to the hills, to the river channels and to the valleys, thus says the Lord Yahweh: "Look! I spoke in my passion and in my anger [the] insult of [the] peoples you have endured."

Modern King James verseion

So prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and to the hills, to the rivers and to the valleys, So says the Lord Jehovah: Behold, I have spoken in My jealousy and in My fury, because you have borne the shame of the nations.

NET Bible

"Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, 'This is what the sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations.

New Heart English Bible

"Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, 'Thus says the Lord GOD: "Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations:

The Emphasized Bible

Therefore prophesy, concerning the so of Israel, - and say to the mountains and to the hills, to the channels and to the valleys Thus saith My Lord Yahweh, Behold me! in my jealousy and in mine indignation, have I spoken, Because the insult of the nations, ye have borne;

Webster

Prophesy therefore concerning the land of Israel, and say to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys, Thus saith the Lord GOD; Behold, I have spoken in my jealousy and in my fury, because ye have borne the shame of the heathen:

World English Bible

Therefore prophesy concerning the land of Israel, and tell the mountains and to the hills, to the watercourses and to the valleys, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I have spoken in my jealousy and in my wrath, because you have borne the shame of the nations:

Youngs Literal Translation

Therefore, prophesy concerning the ground of Israel, And thou hast said to mountains, and to hills, To streams, and to valleys, Thus said the Lord Jehovah: Lo, I, in My jealousy, and in My fury, I have spoken, Because the shame of nations ye have borne.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נבא 
Naba' 
Usage: 115

אדמה 
'adamah 
Usage: 225

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and say

Usage: 0

הר 
Har 
Usage: 544

and to the hills
גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

to the rivers
אפיק 
'aphiyq 
Usage: 19

and to the valleys
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

God
יהוה 
Y@hovih 
Usage: 302

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

in my jealousy
קנאה 
Qin'ah 
Usage: 43

and in my fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the shame
כּלמּה 
K@limmah 
Usage: 30

References

Hastings

Context Readings

Prophecy To The Mountains Of Israel And Of Israel's Restoration

5 Yea, even thus sayeth the LORD God: In the fire of my jealousy have I taken a device against the residue of the Gentiles, and against all Edom: which have taken in my land unto themselves for a possession: which also rejoiced from their whole heart with a despiteful stomach, to waste it, and to spoil it. 6 Prophesy therefore upon the land of Israel, speak unto the mountains and hills, to valleys and dales; thus sayeth the LORD God: Behold, this have I devised in my jealousy and terrible wrath. Forsomuch as ye have suffered reproof of the Heathen, 7 therefore thus sayeth the LORD God: I have sworn, that the Gentiles which lie about you shall bear your confusion themselves.

Cross References

Psalm 123:3-4

Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us, for we are utterly despised.

Ezekiel 34:29

I will set up an excellent plant for them, so that they shall suffer no more hunger in the land, neither bear the reproof of the Heathen anymore.

Psalm 74:10

O God, how long shall the adversary do this dishonour? How long shall the enemy blaspheme thy name? Forever?

Psalm 74:18

Remember this, O LORD, how the enemy rebuketh, and how the foolish people blaspheme thy name.

Psalm 74:23

Forget not the voice of thine enemies; for the presumption of them that hate thee, increaseth ever more and more.

Ezekiel 36:4-5

Therefore, hear the word of the LORD God, O ye mountains of Israel. Thus sayeth the LORD God unto the mountains, and hills; valleys and dales; to the void wilderness and desolate cities, which are spoiled and had in derision on every side among the residue of the Heathen.

Ezekiel 36:15

And I will not suffer thee, for to hear thine own confusion among the Gentiles from henceforth. Thou shalt not bear the reproof of the nations, nor cast out thine own people any more, sayeth the LORD God.'"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain