Parallel Verses

World English Bible

But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

New American Standard Bible

But you, O mountains of Israel, you will put forth your branches and bear your fruit for My people Israel; for they will soon come.

King James Version

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.

Holman Bible

“You, mountains of Israel, will produce your branches and bear your fruit for My people Israel, since their arrival is near.

International Standard Version

But you mountains of Israel are going to sprout branches and bear fruit for my people Israel, because they'll be coming soon.'"

A Conservative Version

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel, for they are at hand to come.

American Standard Version

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

Amplified

But you, O mountains of Israel, will put out your branches and bear your fruit to My people Israel; for they will soon come [home].

Bible in Basic English

But you, O mountains of Israel, will put out your branches and give your fruit to my people Israel; for they are ready to come.

Darby Translation

And ye mountains of Israel shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel: for they are at hand to come.

Julia Smith Translation

And ye mountains of Israel, ye shall give your branch, and ye shall bear your fruit to my people Israel; for they drew near to come.

King James 2000

But you, O mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are soon to come.

Lexham Expanded Bible

" '"But you, mountains of Israel, your branch you will shoot, and your fruit you will carry for my people Israel, for they [are] soon to come.

Modern King James verseion

But you, O mountains of Israel, you shall put out your branches and yield your fruit to My people Israel; for they have drawn near to come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And as for you, O mountains of Israel, ye shall shoot out your branches, and bring forth your fruit to my people of Israel: for it is hard by, that it will come.

NET Bible

"'But you, mountains of Israel, will grow your branches, and bear your fruit for my people Israel; for they will arrive soon.

New Heart English Bible

"'"'But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come.

The Emphasized Bible

But ye O mountains of Israel Your boughs, shall ye shoot forth, And your fruit, shall ye bear For my people Israel, For they have drawn near to enter.

Webster

But ye, O mountains of Israel, ye shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people of Israel; for they are at hand to come.

Youngs Literal Translation

And ye, O mountains of Israel, Your branch ye give out, and your fruits ye bear for My people Israel, For they have drawn near to come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But ye, O mountains
הר 
Har 
Usage: 544

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ענף 
`anaph 
Usage: 7

and yield
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

פּרי 
P@riy 
Usage: 119

to my people
עם 
`am 
Usage: 1867

קרב 
Qarab 
Usage: 280

Context Readings

Prophecy To The Mountains Of Israel And Of Israel's Restoration

7 therefore thus says the Lord Yahweh: I have sworn, [saying], Surely the nations that are around you, they shall bear their shame. 8 But you, mountains of Israel, you shall shoot forth your branches, and yield your fruit to my people Israel; for they are at hand to come. 9 For, behold, I am for you, and I will turn into you, and you shall be tilled and sown;

Cross References

Isaiah 27:6

In days to come, Jacob will take root. Israel will blossom and bud. They will fill the surface of the world with fruit.

Isaiah 4:2

In that day, Yahweh's branch will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the beauty and glory of the survivors of Israel.

Ezekiel 34:26-29

I will make them and the places around my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in its season; there shall be showers of blessing.

Psalm 67:6

The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.

Psalm 85:12

Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.

Isaiah 30:23

He will give the rain for your seed, with which you will sow the ground; and bread of the increase of the ground will be rich and plentiful. In that day, your livestock will feed in large pastures.

Ezekiel 12:25

For I am Yahweh; I will speak, and the word that I shall speak shall be performed; it shall be no more deferred: for in your days, rebellious house, will I speak the word, and will perform it, says the Lord Yahweh.

Ezekiel 17:23

in the mountain of the height of Israel will I plant it; and it shall bring forth boughs, and bear fruit, and be a goodly cedar: and under it shall dwell all birds of every wing; in the shade of its branches shall they dwell.

Hosea 2:21-23

It will happen in that day, I will respond," says Yahweh, "I will respond to the heavens, and they will respond to the earth;

Amos 9:13-15

"Behold, the days come," says Yahweh, "that the plowman shall overtake the reaper, and the one treading grapes him who sows seed; and sweet wine will drip from the mountains, and flow from the hills.

Philippians 4:5

Let your gentleness be known to all men. The Lord is at hand.

Hebrews 10:37

"In a very little while, he who comes will come, and will not wait.

James 5:8-9

You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain