Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and say, 'I will up to yonder plain land, seeing they sit at ease, and dwell so safely - for they dwell all without any walls, they have neither bars nor doors -
New American Standard Bible
and you will say, ‘I will go up against the land of
King James Version
And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Holman Bible
You will say, ‘I will go up against a land of open villages; I will come against a tranquil people who are living securely,
International Standard Version
and boasting, "I'm going to invade a land comprised of open country that is at rest, its people living confidently, all of whose inhabitants will be living securely, with neither fortification nor bars on their doors.
A Conservative Version
And thou shall say, I will go up to the land of unwalled villages. I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
American Standard Version
and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates;
Amplified
and you will say, ‘I will go up against an open country; I will come against those who are at rest and peaceful, who live securely, all of them living without walls and having neither bars nor gates,
Bible in Basic English
And you will say, I will go up to the land of small unwalled towns; I will go to those who are quiet, living, all of them, without fear of danger, without walls or locks or doors:
Darby Translation
and thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will come to them that are in quiet, that dwell in safety, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Julia Smith Translation
And thou saidst, I will come up upon the land of the open country; I will go to those being at rest, dwelling confidently, all of them dwelling without a wall, and bar and doors not to them,
King James 2000
And you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
Lexham Expanded Bible
And you will say, 'I will go up against a land of open country; I will come [to] the [people] being at rest {in safety}, all of them dwelling without a wall and crossbars and {without doors},
Modern King James verseion
And you shall say, I will go up to the land of open spaces. I will go to those at ease, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and there are no bars nor gates to them,
NET Bible
You will say, "I will invade a land of unwalled towns; I will advance against those living quietly in security -- all of them living without walls and barred gates --
New Heart English Bible
and you shall say, 'I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates;
The Emphasized Bible
and wilt say - I will go up over a land of hamlets, I will enter among them who are at rest dwelling securely, - All of them, dwelling without a wall, Who bars and doors, have none;
Webster
And thou shalt say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to them that are at rest, that dwell safely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates,
World English Bible
and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates;
Youngs Literal Translation
And thou hast said: I go up against a land of unwalled villages, I go in to those at rest, dwelling confidently, All of them are dwelling without walls, And bar and doors they have not.
Interlinear
`alah
P@razah
Shaqat
Yashab
Betach
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 38:11
Verse Info
Context Readings
God's Message To Gog
10 Moreover, thus sayeth the LORD God: At the same time shall many things come into thy mind, so that thou shalt imagine mischief, 11 and say, 'I will up to yonder plain land, seeing they sit at ease, and dwell so safely - for they dwell all without any walls, they have neither bars nor doors - 12 to spoil them, to rob them, to lay hand upon their so well inhabited wildernesses: against that people, that is gathered together from among the Heathen, which have gotten cattle and good, and dwell in the midst of the land.'
Phrases
Names
Cross References
Zechariah 2:4-5
and said unto him, 'Run, speak to this young man, and say: Jerusalem shall be inhabited without any wall, for the very multitude of people and cattle, that shall be therein:
Exodus 15:9
The enemy said, 'I will follow and overtake them, and will divide the spoil: I will satisfy my lust upon them: I will draw my sword, and mine hand shall destroy them.'
Judges 18:7
Then the five men departed and came to Laish, and saw the people that were therein, how they dwelt careless, and after the manner of the Sidonians: still, and without casting of perils, and that no man made any trouble in the land or usurped any dominion, and how they were far from the Sidonians and had no business with any nation.
Judges 18:27
And they took the things which Micah had made, and the priest which he had, and went unto Laish, even unto a people that were at rest and without mistrust, and smote them with the edge of the sword and burnt the city with fire.
Psalm 10:9
For he lieth waiting secretly; even as a lion lurketh he in his den, that he may ravish the poor. He doth ravish the poor when he getteth him into his net.
Proverbs 1:11-16
if they entice thee, and say, "Come with us, let us lay wait for blood, and lurk privily for the innocent without a cause:
Proverbs 3:29-30
whereas thou hast now to give him. Intend no hurt unto thy neighbour, seeing he hopeth to dwell in rest by thee.
Isaiah 37:24-25
Thou with thy servants hast blasphemed the LORD and thus holdest thou of thyself, I cover the high mountains, and sides of Lebanon with my horsemen. And there will I cut down the high Cedar trees and the fairest Fir trees. I will up into the height of it, and into the chiefest of his timber woods.
Jeremiah 49:31-32
Arise, and get you up against yonder rich and careless people, sayeth the LORD, which have neither gates nor door bars, and that dwell not together.
Ezekiel 38:8
After many days thou shalt be visited, and in the latter years thou shalt come into the land, that hath been destroyed with the sword, and now is replenished again with divers people upon the mountains of Israel, which have long lain waste. Yea, they be brought out of the nations, and dwell all safe.
Romans 3:15
"Their feet are swift to shed blood.