Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
to spoil them, to rob them, to lay hand upon their so well inhabited wildernesses: against that people, that is gathered together from among the Heathen, which have gotten cattle and good, and dwell in the midst of the land.'
New American Standard Bible
to
King James Version
To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
Holman Bible
in order to seize spoil and carry off plunder,
International Standard Version
I'm going to confiscate anything I can put my hands on. I'll attack the restored ruins and the people who have been gathered together from the nations, who are acquiring livestock and other goods, and who live at the center of the world's attention."
A Conservative Version
to take the spoil and to take the prey, to turn thy hand against the waste places that are [now] inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten cattle and goods, who dwell in the middle of th
American Standard Version
to take the spoil and to take the prey; to turn thy hand against the waste places that are now inhabited, and against the people that are gathered out of the nations, that have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the earth.
Amplified
to take spoil and seize plunder, to turn your hand against the ruins which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the
Bible in Basic English
To take their property by force and go off with their goods; turning your hand against the waste places which now are peopled, and against the people who have been got together out of the nations, who have got cattle and goods for themselves, who are living in the middle of the earth.
Darby Translation
to seize a spoil, and to take a prey; to turn thy hand against the waste places that are now inhabited, and against a people gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the land.
Julia Smith Translation
To spoil a spoil and to plunder a plunder; to turn back thy hand upon the wastes being inhabited, and upon the people being gathered out of the nations making cattle and substance, dwelling upon the summit of the land.
King James 2000
To take plunder, and to carry off spoil; to turn your hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, who have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
Lexham Expanded Bible
to loot loot, and to plunder plunder, {to assail} inhabited ruins and people gathered together from [various] peoples [and who are] acquiring livestock and goods [and] dwelling at the center of the world.
Modern King James verseion
in order to take a spoil, and to steal a prize; to turn your hand on the inhabited waste places, and on the people gathered out of the nations, who have gotten cattle and goods, who dwell in the midst of the land.
NET Bible
to loot and plunder, to attack the inhabited ruins and the people gathered from the nations, who are acquiring cattle and goods, who live at the center of the earth."
New Heart English Bible
to take the spoil and to take the prey; to turn your hand against the waste places that are now inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten livestock and goods, who dwell in the middle of the earth.'
The Emphasized Bible
To capture spoil. And take prey,- To bring back thy hand over desolate places at length inhabited And against a people gathered from among the nations, Getting herds and substance Dwelling upon the navel of the earth.
Webster
To take a spoil, and to take a prey; to turn thy hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
World English Bible
to take the spoil and to take the prey; to turn your hand against the waste places that are [now] inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten livestock and goods, who dwell in the middle of the earth.
Youngs Literal Translation
To take a spoil, and to take a prey, To turn back thy hand on inhabited wastes, And on a people gathered out of nations, Making cattle and substance, Dwelling on a high part of the land.
Interlinear
Shuwb
Yad
Chorbah
Yashab
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 38:12
Verse Info
Context Readings
God's Message To Gog
11 and say, 'I will up to yonder plain land, seeing they sit at ease, and dwell so safely - for they dwell all without any walls, they have neither bars nor doors - 12 to spoil them, to rob them, to lay hand upon their so well inhabited wildernesses: against that people, that is gathered together from among the Heathen, which have gotten cattle and good, and dwell in the midst of the land.' 13 Then shall Sheba, and Dedan, and the merchants of Tarshish with all their worthies, say unto thee, 'Art thou come to rob? Hast thou gathered thy people together, because thou wilt spoil? To take silver and gold; to carry away cattle and goods; and to have a great prey?'
Names
Cross References
Isaiah 10:6
For I shall send him among those hypocritical people, among the people that have deserved my disfavour shall I send him: that he may utterly rob them, spoil them, and tread them down like the mire in the street.
Ezekiel 29:19
Therefore thus sayeth the LORD God: Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadnezzar the king of Babylon, that he may take away all her substance, rob her robberies, and spoil her spoils, to pay his host their wages withal.
Ezekiel 38:8
After many days thou shalt be visited, and in the latter years thou shalt come into the land, that hath been destroyed with the sword, and now is replenished again with divers people upon the mountains of Israel, which have long lain waste. Yea, they be brought out of the nations, and dwell all safe.
Judges 9:37
And Gaal answered again and said, "See, there come folk down by the middle of the land and another company come along by the charmer's oak."
Isaiah 1:24-25
Therefore saith the LORD God of Hosts, the mighty one of Israel: Ah, I must ease me of mine enemies, and avenge me upon them.
Jeremiah 30:16
And therefore all they that devour thee shall be devoured, and all thine enemies shall be led into captivity. All they that make thee waste, shall be wasted themselves: and all those that rob thee, will I make also to be robbed.
Jeremiah 32:43-44
And men shall have their possessions in this land, whereof ye say now, that it shall neither be inhabited of people nor of cattle, but be delivered into the hands of the Chaldeans.
Jeremiah 33:12-13
Thus sayeth the LORD of Hosts: It shall come yet thereto, that in this land, which is void from men and cattle, and in all the cities of the land, there shall be set up shepherd's cottages:
Ezekiel 36:33-35
Moreover, thus sayeth the LORD God: What time as I shall cleanse you from all your offenses, then will I make the cities to be occupied again, and will repair the places that be decayed.
Amos 1:8
I will root out them that dwell at Ashdod, and him that holdeth the scepter of Ashkelon, and stretch out mine hand over Ekron, that the remnant of the Philistines shall perish,' sayeth the LORD.
Zechariah 1:12
Then the LORD's angel gave answer, and said, 'O LORD of Hosts, how long wilt thou be unmerciful to Jerusalem and to the cities of Judah, with whom thou hast been displeased now these seventy years?'
Zechariah 1:17
Cry also, and speak, 'Thus sayeth the LORD of Hosts: My cities shall be in good prosperity again, the LORD shall yet comfort Zion, and choose Jerusalem.''
Zechariah 10:8-10
I will blow for them and gather them together, for I will redeem them. They shall increase, as they increased afore.
Zechariah 13:7
"Arise, O thou sword, upon my shepherd, and upon the prince of my people, sayeth the LORD of Hosts: Smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad, and so will I turn mine hand to the little ones.