Parallel Verses
The Emphasized Bible
Yea all the people of the land I shall bury I, and it shall become to them a memorial, - the day that E get myself glory, Declareth My Lord. Yahweh.
New American Standard Bible
Even all the people of the land will bury them; and it will be
King James Version
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
Holman Bible
All the people of the land will bury them and their fame will spread
International Standard Version
Everyone in the land will be involved in the burials, and this will serve as a reminder for them that I have glorified myself," declares the Lord GOD.
A Conservative Version
Yea, all the people of the land shall bury them, and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says lord LORD.
American Standard Version
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
Amplified
Yes, all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I appear in My glory and brilliance,” says the Lord God.
Bible in Basic English
And all the people of the land will put them in the earth; and it will be to their honour in the day when I let my glory be seen, says the Lord.
Darby Translation
and all the people of the land shall bury them; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.
Julia Smith Translation
And they buried all the people of the land: and it was to them for name the day of honoring me; says the Lord Jehovah.
King James 2000
Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.
Lexham Expanded Bible
All of the people of the land will bury them, and it will be an honor for them [on] the day when I appear," ' {declares} the Lord Yahweh.
Modern King James verseion
And all the people of the land shall bury. And it shall be a name to them, the day when I am glorified, says the Lord Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Yea, all the people of the land shall bury them. O it shall be a glorious day, when I get me that honour, sayeth the LORD God.
NET Bible
All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the sovereign Lord.
New Heart English Bible
Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.
Webster
Yes, all the people of the land shall bury them: and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.
World English Bible
Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.
Youngs Literal Translation
Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name -- the day of My being honoured -- an affirmation of the Lord Jehovah.
Themes
Burial » Of enemies, sometimes performed by the conquerors
Topics
Interlinear
Shem
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 39:13
Verse Info
Context Readings
God's Destruction Of Gog And His Hordes
12 So shall the house of Israel bury them hat they may cleanse the land, - seven months; 13 Yea all the people of the land I shall bury I, and it shall become to them a memorial, - the day that E get myself glory, Declareth My Lord. Yahweh. 14 And men to keep at it constantly, shall they tell of Men to pass throughout the land, who with the passer-by, shall continue burying, them who have been left on the face of the land to cleanse it, - At the end of seven months, shall they make search.
Names
Cross References
Ezekiel 28:22
and thou shalt say - Thus saith My Lord. Yahweh, Behold me! against thee, O Zidon, Therefore will I get myself glory in thy midst, - And they shall know that I am Yahweh, When I have executed against her judgments And hallowed myself in her.
Zephaniah 3:19-20
Behold me! dealing with all thine oppressors, at that time, - and I will save her that is lame, and, her that hath been an outcast, will I carry, and I will make them to be a Praise and a Name, in the whole earth that hath witnessed their shame.
Jeremiah 33:9
So shall she become to me - A name of joy, A praise and An adorning, To all the nations of the earth, - Who will hear all the good which I am doing them, And will dread and be deeply moved over all the good and over all the prosperity which I am causing her.
Deuteronomy 26:19
and hath avowed that he will set thee on high above all the nations which he hath made, for praise, and for renown and for glory, and that thou shalt be a holy people unto Yahweh thy God as he hath spoken.
Psalm 149:6-9
The high songs of GOD be in their throat, and a two-edged sword in their hand:
Ezekiel 39:21-22
Thus will I set my glory among the nations, And all the nations I shall see My judgment which I have executed, - and My hand which I have laid upon them.
1 Peter 1:7
In order that the proving of your faith - much more precious than of gold that perisheth even though, by means of fire, it is proved - may be found unto praise and glory and honour in the revealing of Jesus Christ, -