Parallel Verses

Julia Smith Translation

And they buried all the people of the land: and it was to them for name the day of honoring me; says the Lord Jehovah.

New American Standard Bible

Even all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I glorify Myself,” declares the Lord God.

King James Version

Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

Holman Bible

All the people of the land will bury them and their fame will spread on the day I display My glory.” This is the declaration of the Lord God.

International Standard Version

Everyone in the land will be involved in the burials, and this will serve as a reminder for them that I have glorified myself," declares the Lord GOD.

A Conservative Version

Yea, all the people of the land shall bury them, and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says lord LORD.

American Standard Version

Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

Amplified

Yes, all the people of the land will bury them; and it will be to their renown on the day that I appear in My glory and brilliance,” says the Lord God.

Bible in Basic English

And all the people of the land will put them in the earth; and it will be to their honour in the day when I let my glory be seen, says the Lord.

Darby Translation

and all the people of the land shall bury them; and it shall be to them for renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord Jehovah.

King James 2000

Yea, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.

Lexham Expanded Bible

All of the people of the land will bury them, and it will be an honor for them [on] the day when I appear," ' {declares} the Lord Yahweh.

Modern King James verseion

And all the people of the land shall bury. And it shall be a name to them, the day when I am glorified, says the Lord Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, all the people of the land shall bury them. O it shall be a glorious day, when I get me that honour, sayeth the LORD God.

NET Bible

All the people of the land will bury them, and it will be a memorial for them on the day I magnify myself, declares the sovereign Lord.

New Heart English Bible

Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord GOD.

The Emphasized Bible

Yea all the people of the land I shall bury I, and it shall become to them a memorial, - the day that E get myself glory, Declareth My Lord. Yahweh.

Webster

Yes, all the people of the land shall bury them: and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, saith the Lord GOD.

World English Bible

Yes, all the people of the land shall bury them; and it shall be to them a renown in the day that I shall be glorified, says the Lord Yahweh.

Youngs Literal Translation

Yea, all the people of the land have buried them, and it hath been to them for a name -- the day of My being honoured -- an affirmation of the Lord Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Yea, all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

קבר 
Qabar 
Usage: 133

them and it shall be to them a renown
שׁם 
Shem 
Usage: 865

the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord
אדני 
'Adonay 
Usage: 438

References

Watsons

Context Readings

God's Destruction Of Gog And His Hordes

12 And the house of Israel buried them to cleanse the land seven months. 13 And they buried all the people of the land: and it was to them for name the day of honoring me; says the Lord Jehovah. 14 And they shall separate men continually, passing through in the land burying those transported with those remaining upon the face of the earth, to cleanse it: from the end of seven months they shall search.

Cross References

Ezekiel 28:22

And say, Thus said the Lord Jehovah: Behold me against, thee, O Zidon; and I was honored in the midst of thee, and they shall know that I am Jehovah, in my doing judgments upon her; and I was consecrated in her.

Zephaniah 3:19-20

Behold me doing all for sake of thee in that time: and I saved her halting, and her being driven out I will gather; and I set them for a praise and for a name in every land of their shame.

Jeremiah 33:9

And it was to me for a name of joy, for a praise and for an honor to all the nations of the earth who shall hear all the good which I did them: and they trembled and were moved for all the good and for all the peace which I did to it

Deuteronomy 26:19

And to give thee high above all the nations which he made for a beginning and for a name, and for an ornament, and for thy being a holy people to Jehovah thy God., as he spake.

Psalm 126:2-3

Then our mouth will be filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then shall they say among the nations, Jehovah magnified to do with those.

Psalm 149:6-9

The liftings up of God in their throat, and a sword of two mouths in their hand;

Ezekiel 39:21-22

And I gave my honor among the nations, and all the nations saw my judgments which I did, and my hand that I put upon them.

1 Peter 1:7

That the proof of your faith, much more precious than perishing gold, and being tried by fire, might be found to praise and honour and glory at the revelation of Jesus Christ:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain