Parallel Verses
The Emphasized Bible
And I will smite thy bow out of thy left hand,- And thine arrows - out of thy right hand, win I cause to fall.
New American Standard Bible
I will
King James Version
And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
Holman Bible
Then I will knock your bow from your left hand and make your arrows drop from your right hand.
International Standard Version
There I will strike your bow from your left hand and your arrows from your right, causing your fall.
A Conservative Version
And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
American Standard Version
and I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
Amplified
I will strike your bow from your left hand and make your arrows to fall out of your right hand.
Bible in Basic English
And with a blow I will send your bow out of your left hand and your arrows falling from your right hand.
Darby Translation
And I will smite thy bow out of thy left hand, and will cause thine arrows to fall out of thy right hand.
Julia Smith Translation
And I struck thy bow out of thy left hand, and thine arrows will I cause to fall from thy right hand.
King James 2000
And I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
Lexham Expanded Bible
and I will strike your bow from {your left hand}, and your arrows from {your right hand} I will cause to fall.
Modern King James verseion
And I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As for thy bow, I will smite it out of thy left hand, and cast thine arrows out of thy righthand.
NET Bible
I will knock your bow out of your left hand and make your arrows fall from your right hand.
New Heart English Bible
and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
Webster
And I will strike thy bow out of thy left hand, and I will cause thy arrows to fall from thy right hand.
World English Bible
and I will strike your bow out of your left hand, and will cause your arrows to fall out of your right hand.
Youngs Literal Translation
And have smitten thy bow out of thy left hand, Yea, thine arrows out of thy right I cause to fall.
Themes
Arrows » Illustrative » (falling from the hand), of the paralyzing power
Interlinear
Nakah
Yad
References
Smith
Watsons
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 39:3
Verse Info
Context Readings
God's Destruction Of Gog And His Hordes
2 Therefore will I turn thee about and lead thee on, and cause thee to come up out of the remote parts of the North,- And will bring thee in upon the mountains of Israel; 3 And I will smite thy bow out of thy left hand,- And thine arrows - out of thy right hand, win I cause to fall. 4 Upon the mountains of Israel, shalt thou fall, Thou and all thy hordes, and the peoples who are with thee, - To birds of prey of every wing. and the wild beast of the field, will I give thee for food:
Cross References
Psalm 76:3
There, hath he broken in pieces the arrows of the bow, shield and sword, and battle. Selah.
Hosea 1:5
And it shall come to pass, in that day, that I will break the bow of Israel, in the vale of Jezreel.
Jeremiah 21:4-5
Thus, saith Yahweh, God of Israel - Behold me! turning back the weapons of war that are in your hand, wherewith, ye, are fighting the king of Babylon and the Chaldeans, who are besieging you outside the wall, - and I will gather them into the midst of this city.
Psalm 46:9
Causing wars to cease unto the end of the earth, - The bow, he shivereth, And breaketh in pieces the spear, war-chariots, burneth he up with fire.
Ezekiel 20:21-24
Notwithstanding. the children rebelled against me. In my statutes, walked they not. And my regulations, observed they not. to do them. Wherein the man who shall do them shall live, My sabbaths, they profaned. Therefore spake I of pouring out mine indignation upon them to bring mine anger to an end against them. in the desert.