Parallel Verses

World English Bible

You also, son of man, take a tile, and lay it before yourself, and portray on it a city, even Jerusalem:

New American Standard Bible

"Now you son of man, get yourself a brick, place it before you and inscribe a city on it, Jerusalem.

King James Version

Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even Jerusalem:

Holman Bible

“Now you, son of man, take a brick, set it in front of you, and draw the city of Jerusalem on it.

International Standard Version

"And now Son of Man, you are to take a brick, set it in front of you, and inscribe on it the outline of the city that is, Jerusalem.

A Conservative Version

Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and portray upon it a city, even Jerusalem.

American Standard Version

Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and portray upon it a city, even Jerusalem:

Amplified

And you, son of man, take a tile and lay it before you, and make upon it a drawing of a city, even Jerusalem.

Bible in Basic English

And you, son of man, take a back and put it before you and on it make a picture of a town, even Jerusalem.

Darby Translation

And thou, son of man, take thee a brick, and lay it before thee, and portray upon it a city, Jerusalem:

Jubilee 2000 Bible

Thou also, son of man, take a tile and lay it before thee and portray upon it the city of Jerusalem

Julia Smith Translation

And thou son of man take to thee a brick, and give thou it before thee, and delineate upon it the city Jerusalem;

King James 2000

You also, son of man, take you a clay tablet, and lay it before you, and portray upon it the city, even Jerusalem:

Lexham Expanded Bible

"Now, son of man, take for yourself a brick, and you must put it {before you}, and you must portray on it a city, Jerusalem.

Modern King James verseion

And you, son of man, take a tile to yourself, and lay it before you, and portray on it the city Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou son of man, take a tile stone, and lay it before thee, and describe upon it the city of Jerusalem;

NET Bible

"And you, son of man, take a brick and set it in front of you. Inscribe a city on it -- Jerusalem.

New Heart English Bible

"You also, son of man, take a tile, and lay it before yourself, and portray on it a city, even Jerusalem:

The Emphasized Bible

Thou therefore O son of man Take thee a tablet, and lay it before thee, - and pourtray thereon a city, even Jerusalem.

Webster

Thou also, son of man, take thee a tile, and lay it before thee, and pourtray upon it the city, even Jerusalem;

Youngs Literal Translation

And thou, son of man, take to thee a brick, and thou hast put it before thee, and hast graven on it a city -- Jerusalem,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

לקח 
Laqach 
Usage: 966

לבנה 
L@benah 
Usage: 11

and lay
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

it before
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee, and pourtray
חקק 
Chaqaq 
Usage: 19

upon it the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Siege Of Jerusalem Illustrated On A Brick

1 You also, son of man, take a tile, and lay it before yourself, and portray on it a city, even Jerusalem: 2 and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it; set camps also against it, and plant battering rams against it all around.


Cross References

1 Samuel 15:27-28

As Samuel turned about to go away, Saul grabbed the skirt of his robe, and it tore.

1 Kings 11:30-31

Ahijah laid hold of the new garment that was on him, and tore it in twelve pieces.

Isaiah 20:2-4

at that time Yahweh spoke by Isaiah the son of Amoz, saying, "Go, and loosen the sackcloth from off your waist, and take your shoes from off your feet." He did so, walking naked and barefoot.

Jeremiah 6:6

For Yahweh of Armies said, "Cut down trees, and cast up a mound against Jerusalem: this is the city to be visited; she is wholly oppression in the midst of her.

Jeremiah 13:1-14

Thus says Yahweh to me, Go, and buy yourself a linen belt, and put it on your waist, and don't put it in water.

Jeremiah 18:2-12

Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause you to hear my words.

Jeremiah 19:1-15

Thus said Yahweh, Go, and buy a potter's earthen bottle, and [take] of the elders of the people, and of the elders of the priests;

Jeremiah 25:15-38

For thus says Yahweh, the God of Israel, to me: take this cup of the wine of wrath at my hand, and cause all the nations, to whom I send you, to drink it.

Jeremiah 27:2-22

Thus says Yahweh to me: Make bonds and bars, and put them on your neck;

Jeremiah 32:31

For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before my face,

Ezekiel 5:1-17

You, son of man, take a sharp sword; You shall take it as a barber's razor to you, and shall cause it to pass on your head and on your beard: then take balances to weigh, and divide the hair.

Ezekiel 12:3-16

Therefore, you son of man, prepare your stuff for moving, and move by day in their sight; and you shall move from your place to another place in their sight: it may be they will consider, though they are a rebellious house.

Hosea 1:2-9

When Yahweh spoke at first by Hosea, Yahweh said to Hosea, "Go, take for yourself a wife of prostitution and children of unfaithfulness; for the land commits great adultery, forsaking Yahweh."

Hosea 3:1-5

Yahweh said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Yahweh loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins."

Hosea 12:10

I have also spoken to the prophets, and I have multiplied visions; and by the ministry of the prophets I have used parables.

Amos 3:2

"You only have I chosen of all the families of the earth. Therefore I will punish you for all of your sins."

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain