Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This is the description of the house: Above upon the mount round about all the corners, it shall be the holiest of all. Behold, that is the description and fashion of the house.

New American Standard Bible

This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

King James Version

This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Holman Bible

This is the law of the temple: all its surrounding territory on top of the mountain will be especially holy. Yes, this is the law of the temple.

International Standard Version

This is to be the regulation for the Temple: the entire area on top of the mountain is to be considered wholly consecrated. This is to be the law of the Temple."

A Conservative Version

This is the law of the house. Upon the top of the mountain the whole limit of it round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

American Standard Version

This is the law of the house: upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Amplified

This is the law of the temple: Its entire area all around on the top of the mountain (Mount Moriah) shall be most holy. Behold, this is the law of the temple.

Bible in Basic English

This is the law of the house: On the top of the mountain all the space round it on every side will be most holy. See, this is the law of the house.

Darby Translation

This is the law of the house: Upon the top of the mountain all its border round about is most holy. Behold, this is the law of the house.

Julia Smith Translation

This the instruction of the house: Upon the head of the mountain all its bound round about, round about, holy of holies. Behold, this the instruction of the house.

King James 2000

This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole area round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Lexham Expanded Bible

This [is] the law of the temple: On the top of the mountain, all of its territory, {all the way around it}, {will be most holy}. Look, this [is] the law of the temple.

Modern King James verseion

This is the law of the house. On the top of the mountain is all its border, all around, most holy. Behold, this is the law of the house.

NET Bible

"This is the law of the temple: The entire area on top of the mountain all around will be most holy. Indeed, this is the law of the temple.

New Heart English Bible

"This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

The Emphasized Bible

This shall be the law of the house, - Upon the top of the mountain, all the boundary thereof round about on every side If shall be most holy, Lo! this, shall be the law of the house.

Webster

This is the law of the house; Upon the top of the mountain, the whole limit of it around shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

World English Bible

This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.

Youngs Literal Translation

This is a law of the house: on the top of the mountain, all its border all round about is most holy; lo, this is a law of the house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

of the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

Upon the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the mountain
הר 
Har 
Usage: 544

the whole limit
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

shall be most
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

Behold, this is the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

References

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

11 And when they be ashamed of all their works, then show them the form and fashion of the temple: the coming in, the going out, all the manner and description thereof, yea all the uses and ordinances of it, that they may keep and fulfill all the fashions and customs thereof." 12 This is the description of the house: Above upon the mount round about all the corners, it shall be the holiest of all. Behold, that is the description and fashion of the house. 13 This is the measure of the altar, after the true cubit which is a span longer than another cubit: his bottom in the midst was a cubit long and wide, and the ledge that went round about it, was a span broad. This is the height of the altar:


Cross References

Ezekiel 40:2

even into the land of Israel brought he me in the visions of God: and set me down upon a marvelous high mountain, whereupon there was a building, as it had been of a city, toward the north.

Ezekiel 42:20

So he measured all the four sides where there went a wall round about five hundred measuring rods long, and as broad also which separated the holy from the unholy.

Psalm 93:5

Thy testimonies, O LORD, are very sure; holiness becometh thine house forever.

Joel 3:17

And ye shall know that I, the LORD your God, dwell in Zion my holy mount. And Jerusalem shall be holy, and there shall no stranger pass through there any more.

Zechariah 14:20-21

At that time shall the riding gear of the horses be holy unto the LORD, and the kettles in the LORD's house shall be like the basins before the altar:

Revelation 21:27

And there shall enter into it none unclean thing; neither whatsoever worketh abomination, or maketh lies, but they only which are written in the Lamb's book of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain