Parallel Verses
Bible in Basic English
And the glory of the Lord came into the house by the way of the doorway looking to the east.
New American Standard Bible
And the glory of the Lord came into the house by the way of the gate facing toward the
King James Version
And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
Holman Bible
The glory of the Lord entered the temple by way of the gate that faced east.
International Standard Version
while the glory of the LORD entered the Temple through the east-facing gate.
A Conservative Version
And the glory of LORD came into the house by the way of the gate whose view is toward the east.
American Standard Version
And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
Amplified
And the glory and brilliance of the Lord entered the
Darby Translation
And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose front was toward the east.
Julia Smith Translation
And the glory of Jehovah came into the house the way of the gate which its face the way of the east.
King James 2000
And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate which faces toward the east.
Lexham Expanded Bible
And [then] the glory of Yahweh came to the temple {by the way of the gate facing east}.
Modern King James verseion
And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose view is eastward.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
but the glory of the LORD came into the house through the East door.
NET Bible
The glory of the Lord came into the temple by way of the gate that faces east.
New Heart English Bible
The glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
The Emphasized Bible
And the glory of Yahweh entered into the house, - by way of the gate which locked toward the east.
Webster
And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is towards the east.
World English Bible
The glory of Yahweh came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.
Youngs Literal Translation
And the honour of Jehovah hath come in unto the house, the way of the gate whose face is eastward.
Interlinear
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 43:4
Verse Info
Context Readings
Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship
3 And the vision which I saw was like the vision I had seen when he came for the destruction of the town: and like the vision which I saw by the river Chebar; and I went down on my face. 4 And the glory of the Lord came into the house by the way of the doorway looking to the east. 5 And the spirit, lifting me up, took me into the inner square; and I saw that the house was full of the glory of the Lord.
Phrases
Names
Cross References
Ezekiel 44:2
And the Lord said to me, This doorway is to be shut, it is not to be open, and no man is to go in by it, because the Lord, the God of Israel, has gone in by it; and it is to be shut.
Ezekiel 10:18-19
Then the glory of the Lord went out from the doorstep of the house, and came to rest over the winged ones.
Ezekiel 43:2
And there was the glory of the God of Israel coming from the way of the east: and his voice was like the sound of great waters, and the earth was shining with his glory.