Parallel Verses

New American Standard Bible

And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate facing toward the east.

King James Version

And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

Holman Bible

The glory of the Lord entered the temple by way of the gate that faced east.

International Standard Version

while the glory of the LORD entered the Temple through the east-facing gate.

A Conservative Version

And the glory of LORD came into the house by the way of the gate whose view is toward the east.

American Standard Version

And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

Amplified

And the glory of the Lord entered the temple by the gate facing east.

Bible in Basic English

And the glory of the Lord came into the house by the way of the doorway looking to the east.

Darby Translation

And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose front was toward the east.

Jubilee 2000 Bible

And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate facing toward the east.

Julia Smith Translation

And the glory of Jehovah came into the house the way of the gate which its face the way of the east.

King James 2000

And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate which faces toward the east.

Lexham Expanded Bible

And [then] the glory of Yahweh came to the temple {by the way of the gate facing east}.

Modern King James verseion

And the glory of Jehovah came into the house by the way of the gate whose view is eastward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but the glory of the LORD came into the house through the East door.

NET Bible

The glory of the Lord came into the temple by way of the gate that faces east.

New Heart English Bible

The glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

The Emphasized Bible

And the glory of Yahweh entered into the house, - by way of the gate which locked toward the east.

Webster

And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is towards the east.

World English Bible

The glory of Yahweh came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east.

Youngs Literal Translation

And the honour of Jehovah hath come in unto the house, the way of the gate whose face is eastward.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

into the house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

by the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the gate
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

is toward
דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

3 And it was like the appearance of the vision which I saw, like the vision which I saw when He came to destroy the city And the visions were like the vision which I saw by the river Chebar; and I fell on my face. 4 And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate facing toward the east. 5 And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.


Cross References

Ezekiel 44:2

The LORD said to me, "This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the LORD God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut.

Ezekiel 10:18-19

Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.

Ezekiel 43:2

and behold, the glory of the God of Israel was coming from the way of the east And His voice was like the sound of many waters; and the earth shone with His glory.

Jump To Previous

Word Concordance



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain