Parallel Verses

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and a man shall not come in through it; because Jehovah God of Israel came in through it and it was shut.

New American Standard Bible

The Lord said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the Lord God of Israel has entered by it; therefore it shall be shut.

King James Version

Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut.

Holman Bible

The Lord said to me: “This gate will remain closed. It will not be opened, and no one will enter through it, because the Lord, the God of Israel, has entered through it. Therefore it will remain closed.

International Standard Version

The LORD told me, "This gate is to remain shut. It will not be opened. No man is to enter through it, because the LORD God of Israel entered through it, so it is to remain shut.

A Conservative Version

And LORD said to me, This gate shall be shut. It shall not be opened, nor shall any man enter in by it, for LORD, the God of Israel, has entered in by it. Therefore it shall be shut.

American Standard Version

And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; therefore it shall be shut.

Amplified

Then the Lord said to me, “This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter by it, for the Lord, the God of Israel, has entered by it; therefore it shall be shut.

Bible in Basic English

And the Lord said to me, This doorway is to be shut, it is not to be open, and no man is to go in by it, because the Lord, the God of Israel, has gone in by it; and it is to be shut.

Darby Translation

And Jehovah said unto me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no one shall enter in by it: for Jehovah, the God of Israel, hath entered in by it; and it shall be shut.

King James 2000

Then said the LORD unto me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD, the God of Israel, has entered in by it, therefore it shall be shut.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh said to me, "This gate will be shut. It shall not be opened, and {no one} will go through it, for Yahweh, the God of Israel, has entered it, and it will be shut.

Modern King James verseion

And Jehovah said to me, This gate shall be shut; it shall not be opened, and no man shall enter in by it. Because Jehovah, the God of Israel, has entered in by it, therefore it shall be shut.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said the LORD unto me, "This door shall be still shut, and not opened for any man to go through it, but only for the LORD God of Israel: Yea he shall go through it, else shall it be shut still.

NET Bible

The Lord said to me: "This gate will be shut; it will not be opened, and no one will enter by it. For the Lord, the God of Israel, has entered by it; therefore it will remain shut.

New Heart English Bible

The LORD said to me, "This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for the LORD, the God of Israel, has entered in by it; therefore it shall be shut.

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto me This gate shut, shall remain It shall not be opened And no man shall enter thereby, Because Yahweh, God of Israel, doth enter thereby,- Therefore shall it remain - shut.

Webster

Then said the LORD to me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it; because the LORD the God of Israel hath entered in by it, therefore it shall be shut.

World English Bible

Yahweh said to me, This gate shall be shut; it shall not be opened, neither shall any man enter in by it; for Yahweh, the God of Israel, has entered in by it; therefore it shall be shut.

Youngs Literal Translation

And Jehovah saith unto me, 'This gate is shut, it is not opened, and none doth go in by it, for Jehovah, God of Israel, hath come in by it, and it hath been shut.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

shall be shut
סגר 
Cagar 
Usage: 93

it shall not be opened
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

and no man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

in by it because the Lord

Usage: 0

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Verse Info

Context Readings

The Prince, The Levites, And The Priests Described

1 And he turned me back the way of the gate of the holy place with out, looking to the east; and it was shut 2 And Jehovah will say to me; This gate shall be shut, it shall not be opened, and a man shall not come in through it; because Jehovah God of Israel came in through it and it was shut. 3 The prince, the prince, he shall sit in it to eat bread before Jehovah; from the way of the porch of the gate he will go in, and from its way he went out


Cross References

Ezekiel 43:2-4

And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice as the voice of many waters; and the earth was illuminated from his glory.

Exodus 24:10

And they will see the God of Israel: and under his feet as the work of the whiteness of sapphire, and as the body of the heavens for cleanness.

Isaiah 6:1-5

In the year king Uzziah died, and I shall see Jehovah sitting upon his throne, high and lifted up, and his train filling the temple.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain