Parallel Verses

Julia Smith Translation

And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice as the voice of many waters; and the earth was illuminated from his glory.

New American Standard Bible

and behold, the glory of the God of Israel was coming from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters; and the earth shone with His glory.

King James Version

And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

Holman Bible

and I saw the glory of the God of Israel coming from the east. His voice sounded like the roar of mighty waters, and the earth shone with His glory.

International Standard Version

and the glory of the God of Israel was coming from the east. His voice sounded like roaring water, and the land shimmered from his glory.

A Conservative Version

And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east. And his voice was like the sound of many waters, and the earth shone with his glory.

American Standard Version

And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.

Amplified

And behold, the glory and brilliance of the God of Israel was coming from the way of the east; and His voice was like the sound of many waters, and the earth shone with His glory.

Bible in Basic English

And there was the glory of the God of Israel coming from the way of the east: and his voice was like the sound of great waters, and the earth was shining with his glory.

Darby Translation

And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east; and his voice was like the voice of many waters; and the earth was lit up with his glory.

King James 2000

And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

Lexham Expanded Bible

And, look! The glory of the God of Israel, it came from the way of the east, and its sound [was] like [the] sound of many waters and the land radiated due to his glory!

Modern King James verseion

And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east. And His voice was like the sound of many waters. And the earth shone with His glory.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, then came the glory of the God of Israel from out of the east, whose voice was like a great noise of waters, and the earth was lightened with his glory.

NET Bible

I saw the glory of the God of Israel coming from the east; the sound was like that of rushing water; and the earth radiated his glory.

New Heart English Bible

Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.

The Emphasized Bible

when lo! the glory of the God of Israel coming from the way of the east, - and the sound of him, was as the sound of many waters, and the earth shone with his glory, a

Webster

And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory.

World English Bible

Behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like the sound of many waters; and the earth shined with his glory.

Youngs Literal Translation

And lo, the honour of the God of Israel hath come from the way of the east, and His voice is as the noise of many waters, and the earth hath shone from His honour.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And, behold, the glory
כּבד כּבוד 
Kabowd 
Usage: 200

of the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

from the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

and his voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of many
רב 
Rab 
Usage: 458

and the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אור 
'owr 
Usage: 42

Context Readings

Return Of The Lord's Glory And Description Of Sacrifices And Worship

1 And he will cause me to go to the gate, the gate whose face the way of the east 2 And behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice as the voice of many waters; and the earth was illuminated from his glory. 3 And as the appearance of the vision which I saw, as the vision which I saw in my coming to destroy the city: and the visions as the vision which I saw at the river Chebar; and I shall fall upon my face.

Cross References

Ezekiel 11:23

And the glory of Jehovah will go up from the midst of the city, and stand upon the mountain which is from the east to the city.

Revelation 1:15

And his feet as brass of Lebanon, as refined by fire in a furnace; and his voice as the voice of many waters.

Revelation 18:1

And after these things I saw another angel coming down from heaven, having great power; and the earth was enlightened from his glory.

Isaiah 6:3

And this called to this, and said, Holy, holy, holy, Jehovah of armies: all the earth full of his glory.

Ezekiel 1:24

And I shall hear the voice of their wings, as the voice of many waters, as the voice of the Almighty in their going, the voice of speech, as the voice of a camp: in their standing, their wings will slacken.

Ezekiel 1:28

As the appearance of the bow which will be in the cloud in the day of rain, so the appearance of the shining round about This the appearance of the likeness of the glory of Jehovah. And I shall see it and I shall fall upon my face, and I shall hear the voice of him speaking.

Ezekiel 10:4

And the glory of Jehovah will rise from off the cherub over the threshold of the house, and the house will be filled with the cloud, and the enclosure was filled with the shining of the glory of Jehovah.

Ezekiel 10:18-19

And the glory of Jehovah went forth from off the threshold of the house, and it will stand over the cherubs.

Ezekiel 3:23

And I shall arise and go forth to the valley: and behold there the glory of Jehovah stood as the glory which saw by the river Chebar: and I shall fall upon my face.

Revelation 14:2

And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of great thunder: and I heard the voice of harp-players playing on their harps:

Isaiah 60:1-3

Arise,shine, for thy light has come, and the glory of Jehovah has risen upon thee.

Ezekiel 9:3

And the glory of the God of Israel came up from the cherub where he Was upon it, to the threshold of the house. And he will call to the man clothed with linen to whom the inkhorn of the scribe upon his loins.

Habakkuk 2:14

For the earth shall be filled to know the glory of Jehovah as the waters shall cover over the sea?

Habakkuk 3:3

God will come from Teman, and the Holy One from mount Paran Silence. His majesty covered the heavens, and his praise filled the earth.

John 12:41

These said Esaias, when he saw his glory, and spake of him.

Revelation 19:1

And after these things I heard the great voice of a vast multitude in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, to the Lord our God:

Revelation 19:6

And I heard as the voice of the vast multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of powerful thunders, saying, Alleluia: for the Lord God, the Omnipotent Ruler, reigned.

Revelation 21:23

And the city has no need of the sun, nor of the moon, that they shine in her: for the glory of God enlightened her, and her light the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain