Parallel Verses
Holman Bible
They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.
New American Standard Bible
Moreover, they shall teach My people the
King James Version
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
International Standard Version
"They are to teach my people how to discern what is holy in contrast to what is common, showing them how to discern between what is unclean and clean.
A Conservative Version
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
American Standard Version
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Amplified
The priests shall teach My people the difference between the holy and the common, and teach them to distinguish between the (ceremonially) unclean and the clean.
Bible in Basic English
And they are to make clear to my people the division between what is holy and what is common, and to give them the knowledge of what is clean and what is unclean.
Darby Translation
And they shall teach my people the difference between holy and profane, and cause them to discern between unclean and clean.
Julia Smith Translation
And they shall point out to my people between the holy to the profane, and they shall cause them to know between the unclean to the clean.
King James 2000
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Lexham Expanded Bible
And they will teach my people [the difference] between what is holy and what is unholy, and [the difference] between unclean and clean they must show them.
Modern King James verseion
And they shall teach My people to discern between the holy and common, and between the unclean and the clean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall show my people the difference between the holy and unholy, betwixt the clean and unclean.
NET Bible
Moreover, they will teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean.
New Heart English Bible
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
The Emphasized Bible
And my people, shall they instruct, between the holy and the common, - And between the unclean and the clean, shall they cause them to distinguish.
Webster
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
World English Bible
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Youngs Literal Translation
'And My people they direct between holy and common, and between unclean and clean they cause them to discern.
Themes
Instruction » Of children encouraged » Encouraged
Judge » Priests and levites as
Topics
Interlinear
Yarah
Qodesh
Yada`
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 44:23
Verse Info
Context Readings
The People Serving In The New Temple
22
He is not to marry a widow or a divorced woman, but must marry a virgin from the offspring of the house of Israel,
Cross References
Ezekiel 22:26
Her priests do violence to My instruction and profane My holy things.
Leviticus 10:10-11
You must distinguish
Hosea 4:6
Because you have rejected knowledge,
I will reject you
Since you have forgotten the law of your God,
I will also forget your sons.
Zephaniah 3:4
treacherous men.
Her priests profane the sanctuary;
they do violence to instruction.
Haggai 2:11-13
“This is what the Lord of Hosts says: Ask the priests for a ruling.
Deuteronomy 33:10
and Your instruction to Israel;
they will set incense before You
and whole burnt offerings on Your altar.
Micah 3:9-11
you rulers of the house of Israel,
who abhor justice
and pervert everything that is right,
Malachi 2:6-9
True instruction was in his mouth, and nothing wrong was found on his lips. He walked with Me
2 Timothy 2:24-25
The Lord’s
Titus 1:9-11
holding to the faithful message as taught,