Parallel Verses
NET Bible
Moreover, they will teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean.
New American Standard Bible
Moreover, they shall teach My people the
King James Version
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Holman Bible
They must teach My people the difference between the holy and the common, and explain to them the difference between the clean and the unclean.
International Standard Version
"They are to teach my people how to discern what is holy in contrast to what is common, showing them how to discern between what is unclean and clean.
A Conservative Version
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
American Standard Version
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Amplified
The priests shall teach My people the difference between the holy and the common, and teach them to distinguish between the (ceremonially) unclean and the clean.
Bible in Basic English
And they are to make clear to my people the division between what is holy and what is common, and to give them the knowledge of what is clean and what is unclean.
Darby Translation
And they shall teach my people the difference between holy and profane, and cause them to discern between unclean and clean.
Julia Smith Translation
And they shall point out to my people between the holy to the profane, and they shall cause them to know between the unclean to the clean.
King James 2000
And they shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Lexham Expanded Bible
And they will teach my people [the difference] between what is holy and what is unholy, and [the difference] between unclean and clean they must show them.
Modern King James verseion
And they shall teach My people to discern between the holy and common, and between the unclean and the clean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall show my people the difference between the holy and unholy, betwixt the clean and unclean.
New Heart English Bible
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
The Emphasized Bible
And my people, shall they instruct, between the holy and the common, - And between the unclean and the clean, shall they cause them to distinguish.
Webster
And they shall teach my people the difference between the holy and profane, and cause them to discern between the unclean and the clean.
World English Bible
They shall teach my people the difference between the holy and the common, and cause them to discern between the unclean and the clean.
Youngs Literal Translation
'And My people they direct between holy and common, and between unclean and clean they cause them to discern.
Themes
Instruction » Of children encouraged » Encouraged
Judge » Priests and levites as
Topics
Interlinear
Yarah
Qodesh
Yada`
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 44:23
Verse Info
Context Readings
The People Serving In The New Temple
22 They must not marry a widow or a divorcee, but they may marry a virgin from the house of Israel or a widow who is a priest's widow. 23 Moreover, they will teach my people the difference between the holy and the common, and show them how to distinguish between the ceremonially unclean and the clean. 24 "'In a controversy they will act as judges; they will judge according to my ordinances. They will keep my laws and my statutes regarding all my appointed festivals and will observe my Sabbaths.
Cross References
Ezekiel 22:26
Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore my Sabbaths and I am profaned in their midst.
Leviticus 10:10-11
as well as to distinguish between the holy and the common, and between the unclean and the clean,
Hosea 4:6
You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.
Zephaniah 3:4
Her prophets are proud; they are deceitful men. Her priests defile what is holy; they break God's laws.
Haggai 2:11-13
"The Lord who rules over all says, 'Ask the priests about the law.
Deuteronomy 33:10
They will teach Jacob your ordinances and Israel your law; they will offer incense as a pleasant odor, and a whole offering on your altar.
Micah 3:9-11
Listen to this, you leaders of the family of Jacob, you rulers of the nation of Israel! You hate justice and pervert all that is right.
Malachi 2:6-9
He taught what was true; sinful words were not found on his lips. He walked with me in peace and integrity, and he turned many people away from sin.
2 Timothy 2:24-25
And the Lord's slave must not engage in heated disputes but be kind toward all, an apt teacher, patient,
Titus 1:9-11
He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching and correct those who speak against it.