Parallel Verses

The Emphasized Bible

Balances of righteousness, and an ephah of righteousness, and A bath of righteousness, have ye:

New American Standard Bible

“You shall have just balances, a just ephah and a just bath.

King James Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Holman Bible

“You must have honest scales, an honest dry measure, and an honest liquid measure.

International Standard Version

"You're to use an honest scale, an honest dry measure, and an honest liquid measure!

A Conservative Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

American Standard Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Amplified

“You shall have just balances and weights [on your scales and just measures], a just ephah [dry volume measure] and a just bath [liquid measure].

Bible in Basic English

Have true scales and a true ephah and a true bath.

Darby Translation

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Julia Smith Translation

A just balance, and a just ephah, and a just bath, shall be to you.

King James 2000

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Lexham Expanded Bible

[There] shall be for you {an honest set of scales} and {an honest ephah} and {an honest bath}.

Modern King James verseion

You shall have a just balance, a just ephah and a just bath.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall have a true weight, and a true Ephah, and a true Bath.

NET Bible

You must use just balances, a just dry measure (an ephah), and a just liquid measure (a bath).

New Heart English Bible

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Webster

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

World English Bible

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Youngs Literal Translation

Just balances, and a just ephah, and a just bath -- ye have.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאזן 
Mo'zen 
Usage: 15

אפה איפה 
'eyphah 
Usage: 40

References

Easton

Morish

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

9 Thus saith My Lord Yahweh, Let it more than suffice you O princes of Israel, Violence and spoil, remove ye And justice and righteousness, execute, - Lift off your acts of expulsion from upon my people, Urgeth My Lord Yahweh. 10 Balances of righteousness, and an ephah of righteousness, and A bath of righteousness, have ye: 11 the ephah and the bath of one fixed measure, shall be, to contain the tenth of a homer, the bath, - and the tenth of a homer, the ephah, unto the homer, shall be the proportion thereof;

Cross References

Amos 8:4-6

Hear this, ye who pant after the needy, and to make an end of the oppressed of the land:

Micah 6:10-11

Even yet, are there, in the house of the lawless one, the treasures of lawlessness, - and the scant measure - accurst?

Leviticus 19:35-36

Ye shall not act perversely in giving judgment, - in measures of extent, in weights in measures of capacity:

Proverbs 11:1

A deceptive balance, is an abomination to Yahweh, but, a full weight, is his delight.

Proverbs 16:11

The balance and scales of justice, belong to Yahweh, and, his handiwork, are all the weights of the bag.

Deuteronomy 25:15

A weight full and just, shalt thou have, a measure full and just, shalt thou have, - that thy days may be prolonged upon the soil which Yahweh thy God is giving unto thee.

Proverbs 20:10

Divers weights, and divers measures, an abomination to Yahweh, are they, both.

Proverbs 21:3

To do righteousness and justice, is more choice to Yahweh than sacrifice.

Isaiah 5:10

For, ten yokes of vineyard, shall yield one bath, - And the seed of a homer, shall yield an ephah,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain