Parallel Verses

New American Standard Bible

"You shall have just balances, a just ephah and a just bath.

King James Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Holman Bible

"You must have honest balances, an honest dry measure, and an honest liquid measure.

International Standard Version

"You're to use an honest scale, an honest dry measure, and an honest liquid measure!

A Conservative Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

American Standard Version

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Amplified

You shall have just weights on your scales and just measures -- "both a just ephah measure and a just bath measure.

Bible in Basic English

Have true scales and a true ephah and a true bath.

Darby Translation

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Jubilee 2000 Bible

Ye shall have just balances and a just ephah and a just bath.

Julia Smith Translation

A just balance, and a just ephah, and a just bath, shall be to you.

King James 2000

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Lexham Expanded Bible

[There] shall be for you {an honest set of scales} and {an honest ephah} and {an honest bath}.

Modern King James verseion

You shall have a just balance, a just ephah and a just bath.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall have a true weight, and a true Ephah, and a true Bath.

NET Bible

You must use just balances, a just dry measure (an ephah), and a just liquid measure (a bath).

New Heart English Bible

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

The Emphasized Bible

Balances of righteousness, and an ephah of righteousness, and A bath of righteousness, have ye:

Webster

Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

World English Bible

You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.

Youngs Literal Translation

Just balances, and a just ephah, and a just bath -- ye have.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאזן 
Mo'zen 
Usage: 15

אפה איפה 
'eyphah 
Usage: 40

References

Easton

Morish

Context Readings

Instructions About Divisions Of The Renewed Land

9 'Thus says the Lord GOD, "Enough, you princes of Israel; put away violence and destruction, and practice justice and righteousness Stop your expropriations from My people," declares the Lord GOD. 10 "You shall have just balances, a just ephah and a just bath. 11 "The ephah and the bath shall be the same quantity, so that the bath will contain a tenth of a homer and the ephah a tenth of a homer; their standard shall be according to the homer.



Cross References

Amos 8:4-6

Hear this, you who trample the needy, to do away with the humble of the land,

Micah 6:10-11

"Is there yet a man in the wicked house, Along with treasures of wickedness And a short measure that is cursed?

Leviticus 19:35-36

'You shall do no wrong in judgment, in measurement of weight, or capacity.

Proverbs 11:1

A false balance is an abomination to the LORD, But a just weight is His delight.

Proverbs 16:11

A just balance and scales belong to the LORD; All the weights of the bag are His concern.

Deuteronomy 25:15

"You shall have a full and just weight; you shall have a full and just measure, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.

Proverbs 20:10

Differing weights and differing measures, Both of them are abominable to the LORD.

Proverbs 21:3

To do righteousness and justice Is desired by the LORD more than sacrifice.

Isaiah 5:10

"For ten acres of vineyard will yield only one bath of wine, And a homer of seed will yield but an ephah of grain."

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain