Parallel Verses

International Standard Version

"The eastern extremity is to proceed from between Hauran and Damascus, then between Gilead, and then through the land of Israel the Jordan River. You are to measure from the northern border to the Dead Sea. This is to be the eastern perimeter.

New American Standard Bible

“The east side, from between Hauran, Damascus, Gilead and the land of Israel, shall be the Jordan; from the north border to the eastern sea you shall measure. This is the east side.

King James Version

And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel by Jordan, from the border unto the east sea. And this is the east side.

Holman Bible

On the east side it will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel; you will measure from the northern border to the eastern sea. This will be the eastern side.

A Conservative Version

And the east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan, from the [north] border to the east sea ye shall measure. This is the east side.

American Standard Version

And the east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the north border unto the east sea shall ye measure. This is the east side.

Amplified

“The east side, from between Hauran, Damascus, Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the north border to the eastern sea you shall measure. This is the east side.

Bible in Basic English

And the east side will be from Hazar-enon, which is between Hauran and Damascus; and between Gilead and the land of Israel the Jordan will be the limit, to the east sea, to Tamar. This is the east side.

Darby Translation

And on the east side ye shall measure between Hauran and Damascus, and Gilead and the land of Israel by the Jordan, from the border unto the east sea: this is the east side.

Julia Smith Translation

And the side of the east from between Hauran and tom between Damascus, and from between Gilead and from between the land of Israel, Jordan, from the bound to the east sea shall ye measure: and the east side.

King James 2000

And the east side you shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel by the Jordan, from the border unto the east sea. And this is the east side.

Lexham Expanded Bible

{And the eastern boundary} [will be] between Hauran and Damascus, and from between Gilead and the land of Israel [along] the Jordan [River] from [the] boundary on the eastern sea to Tamar. And {this is the border on the east}.

Modern King James verseion

And you shall measure the east side from between Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan, from the border to the Eastern Sea. And this is the east side.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The east side shall ye measure from Hauran and Damascus, from Gilead and the land of Israel by Jordan and so forth, from the sea coast, that lieth eastward. And this is the East part.

NET Bible

On the east side, between Hauran and Damascus, and between Gilead and the land of Israel, will be the Jordan. You will measure from the border to the eastern sea. This is the east side.

New Heart English Bible

The east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the north border to the east sea you shall measure. This is the east side.

The Emphasized Bible

And for the east side, from between Hauran and Damascus and from between Gilead and the land of Israel the Jordan, from the boundary by the sea eastward, shall ye measure - even the east side.

Webster

And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel by Jordan, from the border to the east sea. And this is the east side.

World English Bible

The east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the [north] border to the east sea you shall measure. This is the east side.

Youngs Literal Translation

And the east quarter is from between Havran, and Damascus, and Gilead, and the land of Israel, to the Jordan; from the border over-against the eastern sea ye measure: and this is the east quarter.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

פּאה 
Pe'ah 
Usage: 86

מדד 
Madad 
Usage: 51

בּין 
Beyn 
Usage: 284

חורן 
Chavran 
Usage: 2

and from
בּין 
Beyn 
בּין 
Beyn 
בּין 
Beyn 
Usage: 284
Usage: 284
Usage: 284

דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

גּלעד 
Gil`ad 
Usage: 114

the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

by Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

from the border
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

unto the east
קדמני קדמוני 
Qadmowniy 
Usage: 10

sea
ים 
Yam 
Usage: 396

And this is the east
קדם קדים 
Qadiym 
Usage: 69

Context Readings

River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries

17 The border is to proceed from the Mediterranean Sea to Hazer-enan (a border of Damascus), and on the north facing north is to be the border of Hamath. This is to be the north side. 18 "The eastern extremity is to proceed from between Hauran and Damascus, then between Gilead, and then through the land of Israel the Jordan River. You are to measure from the northern border to the Dead Sea. This is to be the eastern perimeter. 19 "You are to determine the southern extremity running from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, then from there proceeding to the Wadi, and then to the Mediterranean Sea. This is to be the southern perimeter.



Cross References

Genesis 13:10

Lot looked around and noticed that the whole Jordan plain as far as Zoar was well-watered like the garden of the LORD or like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)

Genesis 31:23

so he took his relatives with him and pursued Jacob. Laban was on the road for seven days when he finally caught up with Jacob in the hill country of Gilead.

Genesis 31:47

Laban named the place Jegar-sahadutha, but Jacob named it Galeed.

Numbers 32:1

Now, the descendants of Reuben and descendants of Gad happened to be joint owners of a very large herd of cattle. When they observed that Jazer and Gilead were good grazing lands for cattle,

Judges 10:8

who trampled and troubled the Israelis during that year eighteen years for the Israelis who lived east of the Jordan River in Gilead, the land occupied by the Amorites.

Job 40:23

What you see as a raging river doesn't alarm him; he is confident when the Jordan overflows.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain