Parallel Verses

International Standard Version

"You are to determine the southern extremity running from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, then from there proceeding to the Wadi, and then to the Mediterranean Sea. This is to be the southern perimeter.

New American Standard Bible

“The south side toward the south shall extend from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, to the brook of Egypt and to the Great Sea. This is the south side toward the south.

King James Version

And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.

Holman Bible

On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, and on to the Brook of Egypt as far as the Mediterranean Sea. This will be the southern side.

A Conservative Version

And the south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea. This is the south side southward.

American Standard Version

And the south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, to the brook of Egypt , unto the great sea. This is the south side southward.

Amplified

“The south side, southward, from Tamar [near the Dead Sea] shall extend as far as the waters of Meribath-kadesh, to the Brook of Egypt and to the Great [Mediterranean] Sea. This is the south side toward the south.

Bible in Basic English

And the south side to the south will be from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, to the stream of Egypt, to the Great Sea. This is the south side, on the south.

Darby Translation

And the south side southward, from Tamar to the waters of Meribah-Kadesh, by the torrent, unto the great sea: This is the south side southward.

Julia Smith Translation

And the south side southward from Tamar even to the waters of contradiction in Kadesh, the torrent to the the great sea: and the south side south

King James 2000

And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.

Lexham Expanded Bible

{And on the south side the border} [will run] from Tamar up to the waters [of] Meribot Kadesh [and along] the wadi to the Great Sea. And this [is] {the boundary to the south}.

Modern King James verseion

And the south side, southward from Tamar, to the waters of Meriboth-kadesh, the torrent to the Great Sea. And this is the south side southward.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The south side is, from Tamar forth to the waters of strife unto Kadesh, the river, to the main sea: and that is the south part.

NET Bible

On the south side it will run from Tamar to the waters of Meribath Kadesh, the river, to the Great Sea. This is the south side.

New Heart English Bible

The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea. This is the south side southward.

The Emphasized Bible

And for the south side southward, from Tamar as far as the waters of Meriboth-kadesh, towards the torrent bed unto the great sea, - even the south side southward.

Webster

And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great sea. And this is the south side southward.

World English Bible

The south side southward shall be from Tamar as far as the waters of Meriboth Kadesh, to the brook [of Egypt], to the great sea. This is the south side southward.

Youngs Literal Translation

And the south quarter southward is from Tamar unto the waters of Meriboth-Kadesh, the stream unto the great sea: and this is the south quarter southward.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the south
נגב 
Negeb 
Usage: 112

פּאה 
Pe'ah 
פּאה 
Pe'ah 
Usage: 86
Usage: 86

תּמן תּימן 
Teyman 
Usage: 23

תּמר 
Tamar 
Usage: 24

even to the waters
מים 
Mayim 
Usage: 581

of strife
מריבה 
M@riybah 
Usage: 5

in Kadesh
קדשׁ 
Qadesh 
Usage: 18

the river
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

to the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

sea
ים 
Yam 
Usage: 396

And this is the south
תּמן תּימן 
Teyman 
Usage: 23

Context Readings

River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries

18 "The eastern extremity is to proceed from between Hauran and Damascus, then between Gilead, and then through the land of Israel the Jordan River. You are to measure from the northern border to the Dead Sea. This is to be the eastern perimeter. 19 "You are to determine the southern extremity running from Tamar as far as the waters of Meribath-kadesh, then from there proceeding to the Wadi, and then to the Mediterranean Sea. This is to be the southern perimeter. 20 "The western perimeter is to be the Mediterranean Sea, from the southernmost border to a location opposite the entrance to Hamath. This is to be the western perimeter.



Cross References

Deuteronomy 32:51

Both of you acted unfaithfully against me among the Israelis at Meribah-kadesh in the desert of Zin, when you failed to uphold my holiness among the Israelis.

Ezekiel 48:28

Adjacent to the border of Gad to the south and extending toward the south, the border is to proceed from Tamar to the waters of Meribath-kadesh, then to the Wadi of Egypt, and from there to the Mediterranean Sea.

Numbers 20:13

Because the Israelis argued with the LORD and he was set apart among them, this place was called the Meribah Springs.

Numbers 34:5

Then the border is to turn from Azmon toward the wadi of Egypt and from there to the Mediterranean Sea.'"

Deuteronomy 33:8

About Levi he said: "Let your Thummim and Urim be with the man to whom you showed gracious love, whom you tested at Massah and with whom you struggled at the waters of Meribah,

Joshua 12:3

and toward the Arabah as far as the Sea of Galilee to the east, as far as the Arabah Sea (that is, the Dead Sea) to the east as one travels in the direction of Beth-jeshimoth, and to the south as far as the foothills of Pisgah.

Psalm 81:7

In a time of need you called out and I delivered you; I answered you from the dark thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Interlude

Isaiah 27:12

At that time, the LORD will winnow grain from the Euphrates River channel to the Wadi of Egypt, and you will be gathered in one by one, O people of Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain