Parallel Verses

International Standard Version

so he took his relatives with him and pursued Jacob. Laban was on the road for seven days when he finally caught up with Jacob in the hill country of Gilead.

New American Standard Bible

then he took his kinsmen with him and pursued him a distance of seven days’ journey, and he overtook him in the hill country of Gilead.

King James Version

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.

Holman Bible

So he took his relatives with him, pursued Jacob for seven days, and overtook him at Mount Gilead.

A Conservative Version

And he took his brothers with him, and pursued after him seven days' journey, and he overtook him in the mountain of Gilead.

American Standard Version

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days journey; and he overtook him in the mountain of Gilead.

Amplified

So he took his relatives with him and pursued him for seven days, and they overtook him in the hill country of Gilead.

Bible in Basic English

And taking the men of his family with him, he went after him for seven days and overtook him in the hill-country of Gilead.

Darby Translation

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey, and overtook him on mount Gilead.

Julia Smith Translation

And he will take his brethren with him, and pursue after him a way of seven days: and he will overtake him in Mount Gilead.

King James 2000

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey; and they overtook him in the mount Gilead.

Lexham Expanded Bible

Then he took his kinsmen with him and pursued after him, a seven-day journey, and he caught up with him in the hill country of Gilead.

Modern King James verseion

And he took his brothers with him, and pursued after him seven days' journey. And they overtook him in Mount Gilead.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then he took his brethren with him and followed after him seven days' journey, and overtook him at the mount Gilead.

NET Bible

So he took his relatives with him and pursued Jacob for seven days. He caught up with him in the hill country of Gilead.

New Heart English Bible

He took his relatives with him, and pursued after him seven days' journey. He overtook him in the mountain of Gilead.

The Emphasized Bible

So he took his brethren with him, and pursued after him a journey of seven days - and overtook him in the mountain of Gilead.

Webster

And he took his brethren with him, and pursued after him seven days' journey: and they overtook him in the mount Gilead.

World English Bible

He took his relatives with him, and pursued after him seven days' journey. He overtook him in the mountain of Gilead.

Youngs Literal Translation

and he taketh his brethren with him, and pursueth after him a journey of seven days, and overtaketh him in the mount of Gilead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

with him, and pursued
רדף 
Radaph 
Usage: 143

אחר 
'achar 
Usage: 488

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
Usage: 2293

דּרך 
Derek 
Usage: 704

דּבק 
Dabaq 
Usage: 54

him in the mount
הר 
Har 
Usage: 544

References

Easton

Hastings

Context Readings

Jacob Flees From Laban

22 Three days later, somebody reported to Laban that Jacob had left, 23 so he took his relatives with him and pursued Jacob. Laban was on the road for seven days when he finally caught up with Jacob in the hill country of Gilead. 24 That night, God appeared to Laban the Aramean in a dream and warned him, "Be careful what you say to Jacob, whether it's one word good or bad."



Cross References

Genesis 13:8

So Abram told Lot, "Please, let's not have strife between you and me, or between your herdsmen and my herdsmen, since we are relatives.

Genesis 24:27

"Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hasn't held back his gracious love and faithfulness from my master! The LORD has led me to the house of my master's relatives!"

Exodus 2:11

Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people, and took notice of their heavy burdens. He saw an Egyptian beating up a Hebrew, one of his own people.

Exodus 2:13

Going out the next day, Moses noticed two Hebrew men fighting right in front of him. He told the one who was at fault, "Why did you strike your companion?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain