Parallel Verses
Julia Smith Translation
And the side of the east from between Hauran and tom between Damascus, and from between Gilead and from between the land of Israel, Jordan, from the bound to the east sea shall ye measure: and the east side.
New American Standard Bible
“The
King James Version
And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel by Jordan, from the border unto the east sea. And this is the east side.
Holman Bible
On the east side it will run between Hauran and Damascus, along the Jordan between Gilead and the land of Israel; you will measure from the northern border to the eastern sea.
International Standard Version
"The eastern extremity is to proceed from between Hauran and Damascus, then between Gilead, and then through the land of Israel the Jordan River. You are to measure from the northern border to the Dead Sea. This is to be the eastern perimeter.
A Conservative Version
And the east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan, from the [north] border to the east sea ye shall measure. This is the east side.
American Standard Version
And the east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the north border unto the east sea shall ye measure. This is the east side.
Amplified
“The east side, from between Hauran, Damascus, Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the north border to the eastern sea you shall measure. This is the east side.
Bible in Basic English
And the east side will be from Hazar-enon, which is between Hauran and Damascus; and between Gilead and the land of Israel the Jordan will be the limit, to the east sea, to Tamar. This is the east side.
Darby Translation
And on the east side ye shall measure between Hauran and Damascus, and Gilead and the land of Israel by the Jordan, from the border unto the east sea: this is the east side.
King James 2000
And the east side you shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel by the Jordan, from the border unto the east sea. And this is the east side.
Lexham Expanded Bible
{And the eastern boundary} [will be] between Hauran and Damascus, and from between Gilead and the land of Israel [along] the Jordan [River] from [the] boundary on the eastern sea to Tamar. And {this is the border on the east}.
Modern King James verseion
And you shall measure the east side from between Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan, from the border to the Eastern Sea. And this is the east side.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The east side shall ye measure from Hauran and Damascus, from Gilead and the land of Israel by Jordan and so forth, from the sea coast, that lieth eastward. And this is the East part.
NET Bible
On the east side, between Hauran and Damascus, and between Gilead and the land of Israel, will be the Jordan. You will measure from the border to the eastern sea. This is the east side.
New Heart English Bible
The east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the north border to the east sea you shall measure. This is the east side.
The Emphasized Bible
And for the east side, from between Hauran and Damascus and from between Gilead and the land of Israel the Jordan, from the boundary by the sea eastward, shall ye measure - even the east side.
Webster
And the east side ye shall measure from Hauran, and from Damascus, and from Gilead, and from the land of Israel by Jordan, from the border to the east sea. And this is the east side.
World English Bible
The east side, between Hauran and Damascus and Gilead, and the land of Israel, shall be the Jordan; from the [north] border to the east sea you shall measure. This is the east side.
Youngs Literal Translation
And the east quarter is from between Havran, and Damascus, and Gilead, and the land of Israel, to the Jordan; from the border over-against the eastern sea ye measure: and this is the east quarter.
Themes
Canaan » Land of » Prophecy concerning, after the restoration of israel
Dead sea » Prophecy concerning
Hauran » A district » A district probably south of damascus and east of the jordan river
Topics
Interlinear
Beyn
בּין
Beyn
בּין
Beyn
between, betwixt, asunder, within, between, out of, from
between, betwixt, asunder, within, between, out of, from
Usage: 284
Usage: 284
G@buwl
Qadmowniy
References
Word Count of 20 Translations in Ezekiel 47:18
Verse Info
Context Readings
River Of The Temple, Division Of The Land And Its Boundaries
17 And the bound from the sea was the enclosure of fountains, the hound of Damascus, and the north northward, and the bound of Hamath: And the side of the north. 18 And the side of the east from between Hauran and tom between Damascus, and from between Gilead and from between the land of Israel, Jordan, from the bound to the east sea shall ye measure: and the east side. 19 And the south side southward from Tamar even to the waters of contradiction in Kadesh, the torrent to the the great sea: and the south side south
Phrases
Cross References
Genesis 13:10
And Lot will lift his eyes and will see all the environs of Jordan, that all was watered, before that Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah, as the garden of Jehovah as the land of Egypt in thy coming to Zoar.
Genesis 31:23
And he will take his brethren with him, and pursue after him a way of seven days: and he will overtake him in Mount Gilead.
Genesis 31:47
And Laban will call it the heap of testimony, and Jacob called it the heap of witness.
Numbers 32:1
And much cattle was to the sons of Reuben and to the sons of Gad exceedingly strong: and they will see the land of Jazer and the land of Gilead, and behold, the place a place of cattle.
Judges 10:8
And they will oppress and break down the sons of Israel in that year, eighteenyears, all the sons of Israel that are beyond Jordan in the land of the Amorite which is in Gilead.
Job 40:23
Behold, he will oppress a river, and he will not spring up: he will trust that Jordan burst forth into his mouth.