Parallel Verses

Darby Translation

And ye shall know that I am Jehovah, when their slain shall be among their idols, round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick terebinth, the places where they offered sweet savour to all their idols.

New American Standard Bible

Then you will know that I am the Lord, when their slain are among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, under every green tree and under every leafy oak—the places where they offered soothing aroma to all their idols.

King James Version

Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet savour to all their idols.

Holman Bible

You will all know that I am Yahweh when their slain lie among their idols around their altars, on every high hill, on all the mountaintops, and under every green tree and every leafy oak—the places where they offered pleasing aromas to all their idols.

International Standard Version

"You'll learn that I am the LORD, when the fatally wounded will be among their idols, around their altars, on every hill, on top of the mountains, under every luxuriant tree, and under all the full-grown foliage every place where they've offered fragrant aromas to all their idols.

A Conservative Version

And ye shall know that I am LORD when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the places wh

American Standard Version

And ye shall know that I am Jehovah, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the places where they offered sweet savor to all their idols.

Amplified

Then you will know [without any doubt] that I am the Lord, when their slain are among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, under every leafy tree and under every oak with thick branches, the places where they offered sweet incense and a soothing aroma to all their idols.

Bible in Basic English

And you will be certain that I am the Lord, when their dead men are stretched among their images round about their altars on every high hill, on all the tops of the mountains, and under every branching tree, and under every thick oak-tree, the places where they made sweet smells to all their images.

Julia Smith Translation

And ye knew that I am Jehovah in their wounded being in the midst of their blocks round about their altars, upon every high hill, upon all the heads of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they gave there an odor of sweetness to all their blocks.

King James 2000

Then shall you know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they did offer sweet incense to all their idols.

Lexham Expanded Bible

And you will know that I [am] Yahweh {when their slain ones are in the midst of their idols} around their altars at every high hill, on the tops of all the mountains and under every green tree and under every leafy oak--the place [at] which they gave pleasing scent for all of their idols.

Modern King James verseion

Then you shall know that I am Jehovah, when their dead shall be among their idols all around their altars, on every high hill, in all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every leafy oak, the place where they offered sweet aroma to all their idols.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And so shall ye learn to know that I am the LORD, when your slain men lie among your gods, and about your altars; upon all high hills and tops of mountains; among all green trees; among all thick oaks; even in the places where they did sacrifice to all their idols.

NET Bible

Then you will know that I am the Lord -- when their dead lie among their idols around their altars, on every high hill and all the mountaintops, under every green tree and every leafy oak, the places where they have offered fragrant incense to all their idols.

New Heart English Bible

You shall know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the places where they offered pleasant aroma to all their idols.

The Emphasized Bible

So shall ye know that I, am Yahweh, In that their slain are in the midst of their manufactured gods, on every side of their altars, - Upon every high hl In all the tops of the mountains and Under every green tree and Under every tangled oak, The place where they offered a satisfying odour to all their manufactured gods.

Webster

Then shall ye know that I am the LORD, when their slain men shall be among their idols round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the place where they offered sweet savor to all their idols.

World English Bible

You shall know that I am Yahweh, when their slain men shall be among their idols around their altars, on every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick oak, the places where they offered pleasant aroma to all their idols.

Youngs Literal Translation

And ye have known that I am Jehovah, In their wounded being in the midst of their idols, Round about their altars, On every high hill, on all tops of mountains, And under every green tree, and under every thick oak, The place where they gave sweet fragrance to all their idols.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am the Lord

Usage: 0

חלל 
Chalal 
Usage: 94

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

גּלּל גּלּוּל 
Gilluwl 
Usage: 48

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

in all the tops
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

of the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

רענן 
Ra`anan 
Usage: 20

עבות עבת 
`aboth 
Usage: 4

oak
אלה 
'elah 
Usage: 13

the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

ניחח ניחוח 
Nichowach 
Usage: 43

ריח 
Reyach 
Usage: 58

References

Hastings

Oak

Morish

Oak

Context Readings

Idolatrous Worship And Idolatrous Objects Denounced

12 He that is far off shall die of the pestilence; and he that is near shall fall by the sword; and he that is left, and is besieged, shall die by the famine: and I will accomplish my fury upon them. 13 And ye shall know that I am Jehovah, when their slain shall be among their idols, round about their altars, upon every high hill, on all the tops of the mountains, and under every green tree, and under every thick terebinth, the places where they offered sweet savour to all their idols. 14 And I will stretch out my hand upon them, and make the land desolate, yea, more desolate than the wilderness of Diblath, in all their dwellings; and they shall know that I am Jehovah.

Cross References

Ezekiel 20:28

When I had brought them into the land which I had lifted up my hand to give unto them, then they saw every high hill and all the thick trees, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; and there they placed their sweet savour, and there poured out their drink-offerings.

Hosea 4:13

they sacrifice upon the tops of the mountains, and burn incense upon the hills, under oak and poplar and terebinth, because the shade thereof is good; therefore your daughters play the harlot and your daughters-in-law commit adultery.

1 Kings 14:23

And they also built for themselves high places, and columns, and Asherahs on every high hill and under every green tree;

Jeremiah 2:20

For of old thou hast broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.

2 Kings 16:4

And he sacrificed and burned incense on the high places, and on the hills, and under every green tree.

Isaiah 1:29

For they shall be ashamed of the terebinths that ye have desired, and ye shall blush for the gardens that ye have chosen.

Isaiah 57:5-7

inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?

Ezekiel 6:4-7

And your altars shall be desolate, and your sun-images shall be broken; and I will cast down your slain men before your idols;

Isaiah 37:20

And now, Jehovah our God, save us out of his hand, that all the kingdoms of the earth may know that thou art Jehovah, thou only.

Isaiah 37:36-38

And an angel of Jehovah went forth, and smote in the camp of the Assyrians a hundred and eighty-five thousand. And when they arose early in the morning, behold, they were all dead bodies.

Isaiah 65:3-4

the people that provoke me to anger continually to my face, sacrificing in gardens and burning incense upon the bricks;

Isaiah 66:17

They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.

Jeremiah 3:6

And Jehovah said unto me in the days of Josiah the king, Hast thou seen what backsliding Israel hath done? She hath gone up upon every high mountain and under every green tree, and there hath committed fornication.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain