Parallel Verses

The Emphasized Bible

While they who escape of them shall escape and become on the mountains as the doves of the valleys, all of them cooing, - -each one in his punishment.

New American Standard Bible

Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity.

King James Version

But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

Holman Bible

The survivors among them will escape
and live on the mountains
like doves of the valley,
all of them moaning,
each over his own iniquity.

International Standard Version

Fugitives will escape to the mountains like doves fleeing through the valleys, all of them moaning because of their own iniquity.

A Conservative Version

But those of them who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys. All of them moaning, each one in his iniquity.

American Standard Version

But those of them that escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.

Amplified

Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, each over his [punishment for] sin.

Bible in Basic English

And those of them who get away safely will go and be in the secret places like the doves of the valleys, all of them will come to death, every one in his sin.

Darby Translation

And they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one for his iniquity.

Julia Smith Translation

And they escaping, escaped, and they were on the mountains as doves of the valleys, all of them slain, a man for his iniquity.

King James 2000

But they that escape them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

Lexham Expanded Bible

And [if] their survivors will escape, they will be on the mountains, like the doves of the valley, all of them groaning, each because of his guilt.

Modern King James verseion

But if their fugitives shall escape, then they shall be like doves of the valleys on the mountains, all of them mourning, each one for his iniquity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"And such as escape and flee from among them, shall be upon the hills, like as the doves in the field: every one shall be afraid, because of his own wickedness.

NET Bible

Their survivors will escape to the mountains and become like doves of the valleys; all of them will moan -- each one for his iniquity.

New Heart English Bible

But those of those who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.

Webster

But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

World English Bible

But those of those who escape shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them moaning, every one in his iniquity.

Youngs Literal Translation

And escaped away have their fugitives, And they have been on the mountains As doves of the valleys, All of them make a noising -- each for his iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
פּלט 
Palat 
Usage: 26

פּלט פּליט פּליט 
Paliyt 
Usage: 24

and shall be on the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

יונה 
Yownah 
Usage: 31

of the valleys
גּי גּיא 
Gay' 
Usage: 60

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

References

American

Fausets

Context Readings

Punishment For Abominations Throughout The Land

15 The sword without, and Pestilence and famine within, - He that is in the field by the sword, shall die, and He that is in the city famine or pestilence shall devour him; 16 While they who escape of them shall escape and become on the mountains as the doves of the valleys, all of them cooing, - -each one in his punishment. 17 All hands shall be unnerved; and All knees shall be weak as water,

Cross References

Ezra 9:15

O Yahweh, God of Israel, righteous thou art, for we have had left us a deliverance as at this day, - here we are, before thee, in our guilty deeds, for there is no standing before thee, because of this thing!

Isaiah 38:14

As a twittering swallow, so, do I chatter, I coo as a dove, - Mine eyes languish through looking on high, O My Lord! distress is upon me - my Surety!

Isaiah 59:11

We growl like bears all of us, And, like doves, do we, mournfully coo, - We wait For justice, and there is none, For salvation it is far from us!

Isaiah 37:31

Then shall the escaped of the house of Judah that remain, again, Take root downward, - And bear fruit upward.

Proverbs 5:11-14

So shalt thou grieve in thy latter end, in the failing of thy flesh and of thy healthy condition;

Isaiah 1:9

If, Yahweh of hosts, had not left us a very small remnant, Like Sodom, had we become, Gomorrah, had we resembled.

Jeremiah 31:9

With weeping, shall they come in, And with supplications, will I lead them, I will bring them unto rivers of waters By a smooth way, wherein they shall not stumble, - For I have become, to Israel, a father, And as for Ephraim, my firstborn, is he!

Jeremiah 31:18-19

I have, heard, Ephraim bemoaning himself, Thou hast chastised me and I have been chastised, Like a bullock, not broken in, Suffer me to return that I may return, For thou, art Yahweh my God.

Jeremiah 44:14

and there shall be neither escape nor survival, unto the remnant of Judah who have been entering, to sojourn there into the land of Egypt, - that they should return to the land of Judah even when they are lifting up their soul to return to dwell there, for none shall return, saving fugitives.

Jeremiah 44:28

Yet, the fugitives of the sword, shall certainly return out of the land of Egypt into the land of Judah men easily counted, - that all the remnant of Judah who are entering Egypt to sojourn there, may know, whose word, shall stand, mine or theirs!

Jeremiah 50:4-5

In those days, and at that time, Declareth Yahweh, Shall the sons of Israel come in, They and the sons of Judah together: Weeping as they travel, so shall they journey on, And Yahweh their God, shall they seek;

Ezekiel 6:8-9

Yet will I leave a remnant: In that ye shall have such as are escaped of the sword throughout the nations, when ye are scattered throughout the lands.

Ezekiel 36:31

Then shall ye call to mind Your ways that were wicked, and Your doings that were not good,- And shall become loathsome in your own sight. For your iniquities and For your abominations.

Zechariah 12:10-14

But I will pour out upon the house of David and upon the inhabitant of Jerusalem, the spirit of favour, and of supplications, and they will look unto me, whom they have pierced, - and will wail over him, as one waileth over an only son, and will make bitter outcry over him, as one maketh bitter outcry over a firstborn.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain