Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, wrote a letter from Jerusalem to Artaxerxes the king, as it followeth.

New American Standard Bible

Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes, as follows—

King James Version

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Holman Bible

Rehum the chief deputy and Shimshai the scribe wrote a letter to King Artaxerxes concerning Jerusalem as follows:

International Standard Version

Governor Rehum and Shimshai the scribe wrote a letter concerning Jerusalem to King Artaxerxes as follows:

A Conservative Version

Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this way.

American Standard Version

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Amplified

Rehum the [Persian] commander [of the Samaritans] and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king as follows—

Bible in Basic English

Rehum, the chief ruler, and Shimshai the scribe, sent a letter against Jerusalem, to Artaxerxes the king;

Darby Translation

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king after this sort:

Julia Smith Translation

Rehum, lord of judgment, and Shimshai, the scribe, wrote one epistle against Jerusalem to Arthasatha the king, thus:

King James 2000

Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this fashion:

Lexham Expanded Bible

Rehum the royal officer and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to King Artaxerxes as follows

Modern King James verseion

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this way.

NET Bible

Rehum the commander and Shimshai the scribe wrote a letter concerning Jerusalem to King Artaxerxes as follows:

New Heart English Bible

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

The Emphasized Bible

Rehum holder of judicial authority, and Shimshai the scribe, wrote a certain letter against Jerusalem, - to Artaxerxes the king, thus:

Webster

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

World English Bible

Rehum the chancellor and Shimshai the scribe wrote a letter against Jerusalem to Artaxerxes the king in this sort:

Youngs Literal Translation

Rehum counsellor, and Shimshai scribe have written a letter concerning Jerusalem to Artaxerxes the king, thus:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רחוּם 
R@chuwm 
Usage: 8

בּעל 
B@`el (Aramaic) 
Usage: 3

and Shimshai
שׁמשׁי 
Shimshay (Aramaic) 
Usage: 4

the scribe
ספר 
Capher (Aramaic) 
Usage: 6

כּתב 
K@thab (Aramaic) 
Usage: 8

a
חד 
Chad (Aramaic) 
Usage: 14

אגּרא 
'igg@ra' (Aramaic) 
Usage: 3

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

ירוּשׁלם 
Y@ruwshalem (Chald) 
Usage: 26

ארתּחשׁשׁתּא ארתּחשׁשׁתּא 
'Artachshashta' 
Usage: 15

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

Context Readings

Resistance To Rebuilding Jerusalem

7 And in the time of Artaxerxes, Bishlam, Mithredath, Tabeel, and the others of their counsel wrote unto Artaxerxes the king of Persia. But the scripture of the letter was written in the Syrians speech, and was interpreted in the language of the Syrians. 8 Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, wrote a letter from Jerusalem to Artaxerxes the king, as it followeth. 9 Then Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and others of the council of Dina, of Arphaxad, of Tarplat, of Persia, of Erech, of Babylon, of Susa, of Deha, and of Elam,

Cross References

2 Samuel 8:17

And Zadok the son of Ahitub, and Ahimelech the son of Abiathar were the priests, and Seraiah was the scribe.

2 Samuel 20:25

Sheva was scribe. And Zadok and Abiathar were priests.

2 Kings 18:18

and called to the king. And there came out to them, Eliakim the son of Hilkiah steward of household, and Shebnah the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder.

Ezra 4:9

Then Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and others of the council of Dina, of Arphaxad, of Tarplat, of Persia, of Erech, of Babylon, of Susa, of Deha, and of Elam,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation