Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and others of the council of Dina, of Arphaxad, of Tarplat, of Persia, of Erech, of Babylon, of Susa, of Deha, and of Elam,

New American Standard Bible

then wrote Rehum the commander and Shimshai the scribe and the rest of their colleagues, the judges and the lesser governors, the officials, the secretaries, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the Elamites,

King James Version

Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,

Holman Bible

From Rehum the chief deputy, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues—the judges and magistrates from Tripolis, Persia, Erech, Babylon, Susa (that is, the people of Elam),

International Standard Version

From Governor Rehum Shimshai the scribe The rest of their colleagues

A Conservative Version

Then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites,

American Standard Version

then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,

Amplified

then wrote Rehum the [Persian] commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates, the judges, the lesser governors, the officials, the secretaries, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, that is, the Elamites,

Bible in Basic English

The letter was sent by Rehum, the chief ruler, and Shimshai the scribe and their friends; the Dinaites and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,

Darby Translation

Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,

Julia Smith Translation

Then Rehum lord of judment, and Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues, the Danites and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babelites, the Susanchites, the Dehavites, the Elamites,

King James 2000

Then wrote Rehum the commander, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the judges, the governors, the officials, the Persians, the men of Erech, the Babylonians, the men of Susa, and the Elamites,

Lexham Expanded Bible

(then Rehum the royal officer, Shimshai the scribe, and the rest of their associates, the judges, the envoys, the officials, the Persians, the Erechs, the Babylonians, the Susians (that is the Elamites)

Modern King James verseion

Then Rehum the chancellor and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the judges, and the emissaries, the consuls, the officials, the Erechites, the Babylonians, the men of Susa, that is, the Elamites,

NET Bible

From Rehum the commander, Shimshai the scribe, and the rest of their colleagues -- the judges, the rulers, the officials, the secretaries, the Erechites, the Babylonians, the people of Susa (that is, the Elamites),

New Heart English Bible

then Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,

The Emphasized Bible

Then Rehum holder of judicial authority, and Shimshai the scribe, and the rest of their associates, - the Dinaites and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites;

Webster

Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dianites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,

World English Bible

then [wrote] Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions, the Dinaites, and the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Shushanchites, the Dehaites, the Elamites,

Youngs Literal Translation

Then Rehum counsellor, and Shimshai scribe, and the rest of their companions, Dinaites, and Apharsathchites, Tarpelites, Apharsites, Archevites, Babylonians, Susanchites, (who are Elamites),

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

רחוּם 
R@chuwm 
Usage: 8

בּעל 
B@`el (Aramaic) 
Usage: 3

and Shimshai
שׁמשׁי 
Shimshay (Aramaic) 
Usage: 4

the scribe
ספר 
Capher (Aramaic) 
Usage: 6

and the rest
שׁאר 
Sh@'ar (Aramaic) 
Usage: 12

כּנת 
K@nath (Aramaic) 
Usage: 7

the Dinaites
דּיני 
Diynay (Aramaic) 
Usage: 1

אפרסתכי אפרסכי 
'Apharc@kay (Aramaic) 
Usage: 3

טרפּלי 
Tarp@lay (Aramaic) 
Usage: 1

אפרסי 
'Aphar@cay (Aramaic) 
Usage: 1

ארכּוי 
'Ark@vay (Aramaic) 
Usage: 1

בּבלי 
Babliy (Aramaic) 
Usage: 1

שׁוּשׁנכי 
Shuwshankiy (Aramaic) 
Usage: 1

the Dehavites
דּהואo 
Dahava` (Aramaic) 
Usage: 1

Context Readings

Resistance To Rebuilding Jerusalem

8 Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, wrote a letter from Jerusalem to Artaxerxes the king, as it followeth. 9 Then Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and others of the council of Dina, of Arphaxad, of Tarplat, of Persia, of Erech, of Babylon, of Susa, of Deha, and of Elam, 10 and other of the people, whom the great and noble Osnappar brought over, and set in the cities of Samaria, and others that are now on this side the water.

Cross References

Ezra 5:6

This is the copy of the letter that Tattenai the captain on this side the water, and Shetharbozenai, and their counselors of Arphaxad, which were on this side the water, sent unto king Darius;

Ezra 6:6

"Get you far from them therefore, thou Tattenai, captain beyond the water, and Shetharbozenai, and your counselors, which are beyond the water, get ye away from them.

2 Kings 17:24

And the king of Assyria brought from Babylon and from Cuthah, and from Avva and from Hamath and from Sepharvaim, and put them in the cities of Samaria instead of the children of Israel. And they possessed Samaria and dwelt in the cities thereof.

2 Kings 17:30-31

The men of Babylon made Succothbenoth; The men of Cuth made Nergal; They of Hamath made Ashima;

Genesis 10:22

And his sons were: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud and Aram.

Esther 1:2

even in those days when the king Ahasuerus sat on his seat royal which was in Susa, the chief city,

Esther 2:3

and let the king appoint overseers in all the lands of his empire, that they may bring together all fair young virgins unto Susa the head city, to the women's building, under the hand of Hegei the king's chamberlain that keepeth the women; and let him give them their apparel.

Isaiah 21:2

Whoso may deceive, said the voice, let him deceive: Who so may destroy, let him destroy. Up Elam, besiege it O Media, for I will still all their groanings.

Jeremiah 25:25

all the kings of Zimri, all the kings of Elam, all the kings of the Medes;

Jeremiah 49:34

These are the words, that the LORD spake to the prophet Jeremiah concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah.

Ezekiel 32:24

There is Elam also with all his people, and their graves round about: which all being wounded and slain with the sword, are gone down uncircumcised under the earth. Which, nevertheless, sometime brought fear into the land of the living: for the which they bear their shame, with the others that be gone down to the grave.

Daniel 8:2

I saw in a vision, and when I saw it, I was at Susa in the chief city, which lieth in the land of Elam, and in the vision me thought I was by the river of Ulai.

Acts 2:9

Parthians, Medes, and Elamites and the inhabiters of Mesopotamia, of Jewry and of Cappadocia, of Pontus and of Asia;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain