Parallel Verses

French: Darby

Et la forteresse des hautes defenses de tes murs, il l'abattra, il l'abaissera, il la mettra par terre jusque dans la poussiere.

Louis Segond Bible 1910

Il renverse, il précipite les fortifications élevées de tes murs, Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière.

French: Louis Segond (1910)

Il renverse, il précipite les fortifications élevées de tes murs, Il les fait crouler à terre, jusque dans la poussière.

French: Martin (1744)

Et il abaissera la forteresse des plus hautes retraites de tes murailles, il les renversera, il les jettera à terre, et les réduira en poussière.

New American Standard Bible

The unassailable fortifications of your walls He will bring down, Lay low and cast to the ground, even to the dust.

Références croisées

Ésaïe 26:5

Car il abat ceux qui habitent en haut; il abaisse la ville haut elevee, il l'abaisse jusqu'en terre, il la fait descendre jusque dans la poussiere:

Ésaïe 13:19-22

Et Babylone, l'ornement des royaumes, la gloire de l'orgueil des Chaldeens, sera comme quand Dieu renversera Sodome et Gomorrhe.

Ésaïe 14:23

et j'en ferai une possession du butor, et des mares d'eau; et je la balayerai avec le balai de la destruction, dit l'Eternel des armees.

Ésaïe 15:1

L'oracle touchant Moab. Car, dans la nuit ou elle est devastee, Ar de Moab est detruite, car, dans la nuit ou elle est devastee, Kir de Moab est detruite:...

Jérémie 51:58

Ainsi dit l'Eternel des armees: La large muraille de Babylone sera entierement rasee, et ses hautes portes seront brulees par le feu; et les peuples auront travaille pour neant, et les peuplades pour le feu, et elles seront lasses.

Jérémie 51:64

et tu diras: Ainsi Babylone s'enfoncera, et ne se relevera point du mal que je vais faire venir sur elle; et ils seront las. Jusqu'ici les paroles de Jeremie.

2 Corinthiens 10:4-5

car les armes de notre guerre ne sont pas charnelles, mais puissantes par Dieu pour la destruction des forteresses,

Hébreux 11:30

Par la foi, les murs de Jericho tomberent, apres qu'on en eut fait le tour sept jours durant.

Apocalypse 18:21

Et un ange puissant leva une pierre, comme une grande meule, et la jeta dans la mer, disant: Ainsi sera jetee avec violence Babylone la grande ville, et elle ne sera plus trouvee.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org