Parallel Verses
French: Darby
Oh! que ton coeur est faible, dit le Seigneur, l'Eternel, que tu aies fait toutes ces choses, l'oeuvre d'une prostituee ehontee,
Louis Segond Bible 1910
Quelle faiblesse de coeur tu as eue, dit le Seigneur, l'Éternel, en faisant toutes ces choses, qui sont l'oeuvre d'une maîtresse prostituée!
French: Louis Segond (1910)
Quelle faiblesse de coeur tu as eue, dit le Seigneur, l'Eternel, en faisant toutes ces choses, qui sont l'oeuvre d'une maîtresse prostituée!
French: Martin (1744)
O! que ton cœur [est] lâche, dit le Seigneur l'Eternel, d'avoir fait toutes ces choses-là, qui sont les actions d'une insigne prostituée.
New American Standard Bible
"How languishing is your heart," declares the Lord GOD, "while you do all these things, the actions of a bold-faced harlot.
Sujets
Références croisées
Jérémie 3:3
Aussi les ondees ont ete retenues, et il n'y a pas eu de pluie de la derniere saison; mais tu as un front de femme prostituee, tu refuses d'avoir honte.
Proverbes 9:13
La femme folle est bruyante, elle est sotte, il n'y a pas de connaissance en elle.
Ésaïe 1:3
Le boeuf connait son possesseur, et l'ane la creche de son maitre; Israel ne connait pas, mon peuple n'a point d'intelligence.
Ésaïe 3:9
L'aspect de leur visage temoigne contre eux, et ils annoncent leur peche comme Sodome; ils ne le cachent pas. Malheur à leur ame! car ils ont fait venir le mal sur eux-memes.
Jérémie 4:22
Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu; ce sont des fils insenses, ils n'ont pas d'intelligence; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien.
Juges 16:15-16
Et elle lui fit: Comment dis-tu: Je t'aime, -et ton coeur n'est pas avec moi? Tu t'es moque de moi ces trois fois; et tu ne m'as pas declare en quoi consiste ta grande force.
Proverbes 7:11-13
Elle etait bruyante et sans frein; ses pieds ne demeuraient pas dans sa maison,
Proverbes 7:21
Elle le detourna par beaucoup de douces paroles, elle l'entraina par la flatterie de ses levres.
Jérémie 2:12-13
Cieux, soyez etonnes de ceci, frissonnez, et soyez extremement confondus, dit l'Eternel.
Apocalypse 17:1-6
Et l'un des sept anges qui avaient les sept coupes, vint et me parla, disant: Viens ici; je te montrerai ta sentence de la grande prostituee qui est assise sur plusieurs eaux,