Parallel Verses
French: Darby
La dixieme annee, au dixieme mois, le douzieme jour du mois, la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
Louis Segond Bible 1910
La dixième année, le douzième jour du dixième mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
French: Louis Segond (1910)
La dixième année, le douzième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
French: Martin (1744)
La dixième année, au douzième [jour] du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
New American Standard Bible
In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth of the month, the word of the LORD came to me saying,
Sujets
Références croisées
Ézéchiel 26:1
Et il arriva, la onzieme annee, le premier jour du mois, que la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
Ézéchiel 29:17
Et il arriva, la vingt-septieme annee, au premier mois, le premier jour du mois, que la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
Ézéchiel 20:1
Et il arriva, la septieme annee, au cinquieme mois, le dixieme jour du mois, que des hommes d'entre les anciens d'Israel vinrent pour consulter l'Eternel; et ils s'assirent devant moi.
Ézéchiel 1:2
Le cinquieme jour du mois (c'etait la cinquieme annee de la transportation du roi Jehoiakin),
Ézéchiel 8:1
Et il arriva, en la sixieme annee, au sixieme mois, le cinquieme jour du mois, qu'etant assis dans ma maison, et les anciens de Juda etant assis devant moi, la main du Seigneur, l'Eternel, tomba là sur moi.
Ézéchiel 40:1
En la vingt-cinquieme annee de notre transportation, au commencement de l'annee, le dixieme jour du mois, en la quatorzieme annee apres que la ville eut ete frappee, en ce meme jour, la main de l'Eternel fut sur moi, et il m'amena là.