Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

French: Darby

Et j'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait à cote de moi.

French: Louis Segond (1910)

J'entendis quelqu'un qui me parlait depuis la maison, et un homme se tenait près de moi.

French: Martin (1744)

Et je l'ouïs s'adressant à moi du dedans de la maison, et l'homme [qui me conduisait] était debout près de moi.

New American Standard Bible

Then I heard one speaking to me from the house, while a man was standing beside me.

Références croisées

Ézéchiel 40:3

Il me conduisit là; et voici, il y avait un homme dont l'aspect était comme l'aspect de l'airain; il avait dans la main un cordeau de lin et une canne pour mesurer, et il se tenait à la porte.

Lévitique 1:1

L'Éternel appela Moïse; de la tente d'assignation, il lui parla et dit:

Ésaïe 66:6

Une voix éclatante sort de la ville, Une voix sort du temple. C'est la voix de l'Éternel, Qui paie à ses ennemis leur salaire.

Apocalypse 16:1

Et j'entendis une voix forte qui venait du temple, et qui disait aux sept anges: Allez, et versez sur la terre les sept coupes de la colère de Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org