Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Darby

Celebrez l'Eternel, car il est bon, car sa bonte demeure à toujours.

French: Louis Segond (1910)

Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

French: Martin (1744)

Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa gratuité demeure à jamais.

New American Standard Bible

O give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.

Références croisées

Jérémie 33:11

Les cris de réjouissance et les cris d'allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée, La voix de ceux qui disent: Louez l'Éternel des armées, Car l'Éternel est bon, car sa miséricorde dure à toujours! La voix de ceux qui offrent des sacrifices d'actions de grâces Dans la maison de l'Éternel. Car je ramènerai les captifs du pays, je les rétablirai comme autrefois, Dit l'Éternel.

2 Chroniques 5:13

et lorsque ceux qui sonnaient des trompettes et ceux qui chantaient, s'unissant d'un même accord pour célébrer et pour louer l'Éternel, firent retentir les trompettes, les cymbales et les autres instruments, et célébrèrent l'Éternel par ces paroles: Car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours! en ce moment, la maison, la maison de l'Éternel fut remplie d'une nuée.

2 Chroniques 7:3

Tous les enfants d'Israël virent descendre le feu et la gloire de l'Éternel sur la maison; ils s'inclinèrent le visage contre terre sur le pavé, se prosternèrent et louèrent l'Éternel, en disant: Car il est bon, car sa miséricorde dure à toujours!

Esdras 3:11

Ils chantaient, célébrant et louant l'Éternel par ces paroles: Car il est bon, car sa miséricorde pour Israël dure à toujours! Et tout le peuple poussait de grands cris de joie en célébrant l'Éternel, parce qu'on posait les fondements de la maison de l'Éternel.

Psaumes 106:1

Louez l'Éternel! Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

Psaumes 136:1-26

Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

Psaumes 107:1

Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

Psaumes 118:1

Louez l'Éternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours!

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in 1 Chroniques 16:34

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org