Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.

French: Darby

afin que, comme il est ecrit, celui qui se glorifie, se glorifie dans le *Seigneur.

French: Louis Segond (1910)

afin, comme il est écrit, Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.

French: Martin (1744)

Afin que comme il est écrit, celui qui se glorifie, se glorifie au Seigneur.

New American Standard Bible

so that, just as it is written, "LET HIM WHO BOASTS, BOAST IN THE LORD."

Références croisées

2 Corinthiens 10:17

Que celui qui se glorifie se glorifie dans le Seigneur.

Jérémie 9:23-24

Ainsi parle l'Éternel: Que le sage ne se glorifie pas de sa sagesse, Que le fort ne se glorifie pas de sa force, Que le riche ne se glorifie pas de sa richesse.

1 Chroniques 16:10

Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse!

1 Chroniques 16:35

Dites: Sauve-nous, Dieu de notre salut, Rassemble-nous, et retire-nous du milieu des nations, Afin que nous célébrions ton saint nom Et que nous mettions notre gloire à te louer!

Psaumes 105:3

Glorifiez-vous de son saint nom! Que le coeur de ceux qui cherchent l'Éternel se réjouisse!

Ésaïe 41:16

Tu les vanneras, et le vent les emportera, Et un tourbillon les dispersera. Mais toi, tu te réjouiras en l'Éternel, Tu mettras ta gloire dans le Saint d'Israël.

Ésaïe 45:25

Par l'Éternel seront justifiés et glorifiés Tous les descendants d'Israël.

Jérémie 4:2

Si tu jures: L'Éternel est vivant! Avec vérité, avec droiture et avec justice, Alors les nations seront bénies en lui, Et se glorifieront en lui.

Galates 6:13-14

Car les circoncis eux-mêmes n'observent point la loi; mais ils veulent que vous soyez circoncis, pour se glorifier dans votre chair.

Philippiens 3:3

Car les circoncis, c'est nous, qui rendons à Dieu notre culte par l'Esprit de Dieu, qui nous glorifions en Jésus Christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans 1 Corinthiens 1:31

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org