Parallel Verses

French: Darby

Et Sauel dit: On ne fera mourir personne en ce jour, car l'Eternel a opere aujourd'hui une delivrance en Israel.

Louis Segond Bible 1910

Mais Saül dit: Personne ne sera mis à mort en ce jour, car aujourd'hui l'Éternel a opéré une délivrance en Israël.

French: Louis Segond (1910)

Mais Saül dit: Personne ne sera mis à mort en ce jour, car aujourd'hui l'Eternel a opéré une délivrance en Israël.

French: Martin (1744)

Alors Saül dit : On ne fera mourir personne en ce jour, parce que l'Eternel a délivré aujourd'hui Israël.

New American Standard Bible

But Saul said, "Not a man shall be put to death this day, for today the LORD has accomplished deliverance in Israel."

Références croisées

Exode 14:13

Et Moise dit au peuple: Ne craignez point; tenez-vous là, et voyez la delivrance de l'Eternel, qu'il operera pour vous aujourd'hui; car les Egyptiens que vous voyez aujourd'hui, vous ne les verrez plus, à jamais.

1 Samuel 19:5

Car il a mis sa vie en sa main, et a frappe le Philistin, et l'Eternel a opere une grande delivrance pour tout Israel; tu l'as vu et tu t'en es rejoui; pourquoi donc pecherais-tu contre le sang innocent, en faisant mourir David sans cause?

2 Samuel 19:22

Et David dit: Qu'ai-je à faire avec vous, fils de Tseruia? car vous etes aujourd'hui des adversaires pour moi. Ferait-on mourir aujourd'hui un homme en Israel? car ne sais-je pas que je suis aujourd'hui roi sur Israel?

Exode 14:30

Et l'Eternel delivra en ce jour-là Israel de la main des Egyptiens, et Israel vit les Egyptiens morts sur le rivage de la mer.

1 Samuel 14:45

Et le peuple dit à Sauel: Jonathan, qui a opere cette grande delivrance en Israel, mourra-t-il? Qu'ainsi n'advienne! L'Eternel est vivant, s'il tombe à terre un des cheveux de sa tete! car il a opere avec Dieu aujourd'hui. Et le peuple delivra Jonathan, et il ne mourut pas.

Psaumes 44:4-8

C'est toi qui es mon roi, o Dieu! Commande le salut pour Jacob.

Ésaïe 59:16

Et il vit qu'il n'y avait personne, et il s'etonna de ce qu'il n'y eut pas d'intercesseur; et son bras le sauva, et sa justice le soutint.

1 Corinthiens 15:10

Mais par la grace de Dieu, je suis ce que je suis; et sa grace envers moi n'a pas ete vaine, mais j'ai travaille beaucoup plus qu'eux tous, non pas moi toutefois, mais la grace de Dieu qui est avec moi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org