Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et David dit à Abner: N'es-tu pas un homme? et qui est ton pareil en Israël? Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le roi, ton maître? Car quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton maître.
French: Darby
Et David dit à Abner: N'es-tu pas un homme? et qui est comme toi en Israel? Et pourquoi n'as-tu pas garde le roi, ton seigneur? car quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton seigneur.
French: Louis Segond (1910)
Et David dit à Abner: N'es-tu pas un homme? et qui est ton pareil en Israël? Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le roi, ton maître? Car quelqu'un du peuple est venu pour tuer le roi, ton maître.
French: Martin (1744)
Alors David dit à Abner : N'es-tu pas un vaillant homme? et qui est semblable à toi en Israël? pourquoi donc n'as-tu pas gardé le Roi ton Seigneur? car quelqu'un du peuple est venu pour tuer le Roi ton Seigneur.
New American Standard Bible
So David said to Abner, "Are you not a man? And who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? For one of the people came to destroy the king your lord.