Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et elle monta, et le coucha sur le lit de l'homme de Dieu, et ayant fermé la porte sur lui, elle sortit.

Louis Segond Bible 1910

Elle monta, le coucha sur le lit de l'homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et sortit.

French: Darby

Et elle monta, et le coucha sur le lit de l'homme de Dieu; et elle ferma la porte sur lui, et sortit.

French: Louis Segond (1910)

Elle monta, le coucha sur le lit de l'homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et sortit.

New American Standard Bible

She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door behind him and went out.

Références croisées

2 Rois 4:32

Elisée donc entra dans la maison, et voilà l'enfant mort était couché sur son lit.

1 Rois 17:19

Et il lui dit : Donne-moi ton fils; et il le prit du sein de cette femme, et le porta dans la chambre haute où il demeurait, et le coucha sur son lit.

2 Rois 4:7

Puis elle s'en vint, et le raconta à l'homme de Dieu, qui lui dit : Va, vends l'huile, et paye ta dette; et vous vivrez, toi et tes fils, de ce qu'il y aura de reste.

2 Rois 4:10

Faisons-lui, je te prie, une petite chambre haute, et mettons-lui là un lit, une table, un siège, et un chandelier, afin que quand il viendra chez nous, il se retire là.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain