Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Elle monta, le coucha sur le lit de l'homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et sortit.

French: Darby

Et elle monta, et le coucha sur le lit de l'homme de Dieu; et elle ferma la porte sur lui, et sortit.

French: Louis Segond (1910)

Elle monta, le coucha sur le lit de l'homme de Dieu, ferma la porte sur lui, et sortit.

French: Martin (1744)

Et elle monta, et le coucha sur le lit de l'homme de Dieu, et ayant fermé la porte sur lui, elle sortit.

New American Standard Bible

She went up and laid him on the bed of the man of God, and shut the door behind him and went out.

Références croisées

2 Rois 4:32

Lorsque Élisée arriva dans la maison, voici, l'enfant était mort, couché sur son lit.

1 Rois 17:19

Il lui répondit: Donne-moi ton fils. Et il le prit du sein de la femme, le monta dans la chambre haute où il demeurait, et le coucha sur son lit.

2 Rois 4:7

Elle alla le rapporter à l'homme de Dieu, et il dit: Va vendre l'huile, et paie ta dette; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera.

2 Rois 4:10

Faisons une petite chambre haute avec des murs, et mettons-y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu'il s'y retire quand il viendra chez nous.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org