Parallel Verses

French: Darby

Il me delivra de mon puissant ennemi, de ceux qui me haissaient; car ils etaient plus forts que moi.

Louis Segond Bible 1910

Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.

French: Louis Segond (1910)

Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.

French: Martin (1744)

Il me délivra de mon ennemi puissant, [et] de ceux qui me haïssaient, car ils étaient plus forts que moi.

New American Standard Bible

"He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, for they were too strong for me.

Références croisées

2 Samuel 22:1

Et David adressa à l'Eternel les paroles de ce cantique, le jour ou l'Eternel l'eut delivre de la main de tous ses ennemis et de la main de Sauel.

Psaumes 3:7

Leve-toi, Eternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappe à la joue tous mes ennemis; tu as casse les dents des mechants.

Psaumes 56:9

Alors mes ennemis retourneront en arriere, au jour ou je crierai; je sais cela, car Dieu est pour moi.

2 Corinthiens 1:10

qui nous a delivres d'une si grande mort, et qui nous delivre; en qui nous esperons qu'il nous delivrera aussi encore,

2 Timothée 4:17

Mais le Seigneur s'est tenu pres de moi et m'a fortifie, afin que par moi la predication fut pleinement accomplie et que toutes les nations l'entendissent; et j'ai ete delivre de la gueule du lion.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org