Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.
French: Darby
Il me delivra de mon puissant ennemi, de ceux qui me haissaient; car ils etaient plus forts que moi.
French: Louis Segond (1910)
Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.
French: Martin (1744)
Il me délivra de mon ennemi puissant, [et] de ceux qui me haïssaient, car ils étaient plus forts que moi.
New American Standard Bible
"He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, for they were too strong for me.
Références croisées
2 Samuel 22:1
David adressa à l'Éternel les paroles de ce cantique, lorsque l'Éternel l'eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül.
Psaumes 3:7
Lève-toi, Éternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.
Psaumes 56:9
Mes ennemis reculent, au jour où je crie; Je sais que Dieu est pour moi.
2 Corinthiens 1:10
C'est lui qui nous a délivrés et qui nous délivrera d'une telle mort, lui de qui nous espérons qu'il nous délivrera encore,
2 Timothée 4:17
C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.