Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

French: Darby

et ne le tenez pas pour un ennemi, mais avertissez-le comme un frere.

French: Louis Segond (1910)

Ne le regardez pas comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

French: Martin (1744)

Toutefois ne le tenez point comme un ennemi, mais avertissez-le comme un frère.

New American Standard Bible

Yet do not regard him as an enemy, but admonish him as a brother.

Références croisées

1 Thessaloniciens 5:14

Nous vous prions aussi, frères, avertissez ceux qui vivent dans le désordre, consolez ceux qui sont abattus, supportez les faibles, usez de patience envers tous.

Galates 6:1

Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.

Matthieu 18:15

Si ton frère a péché, va et reprends-le entre toi et lui seul. S'il t'écoute, tu as gagné ton frère.

Tite 3:10

Éloigne de toi, après un premier et un second avertissement, celui qui provoque des divisions,

Lévitique 19:17-18

Tu ne haïras point ton frère dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d'un péché à cause de lui.

Psaumes 141:5

Que le juste me frappe, c'est une faveur; Qu'il me châtie, c'est de l'huile sur ma tête: Ma tête ne se détournera pas; Mais de nouveau ma prière s'élèvera contre leur méchanceté.

Proverbes 9:9

Donne au sage, et il deviendra plus sage; Instruis le juste, et il augmentera son savoir.

Proverbes 25:12

Comme un anneau d'or et une parure d'or fin, Ainsi pour une oreille docile est le sage qui réprimande.

1 Corinthiens 4:14

Ce n'est pas pour vous faire honte que j'écris ces choses; mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés.

1 Corinthiens 5:5

qu'un tel homme soit livré à Satan pour la destruction de la chair, afin que l'esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.

2 Corinthiens 2:6-10

Il suffit pour cet homme du châtiment qui lui a été infligé par le plus grand nombre,

2 Corinthiens 10:8

Et quand même je me glorifierais un peu trop de l'autorité que le Seigneur nous a donnée pour votre édification et non pour votre destruction, je ne saurais en avoir honte,

2 Corinthiens 13:10

C'est pourquoi j'écris ces choses étant absent, afin que, présent, je n'aie pas à user de rigueur, selon l'autorité que le Seigneur m'a donnée pour l'édification et non pour la destruction.

Jacques 5:19-20

Mes frères, si quelqu'un parmi vous s'est égaré loin de la vérité, et qu'un autre l'y ramène,

Jude 1:22-23

Reprenez les uns, ceux qui contestent;

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans 2 Thessaloniciens 3:15

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org