Parallel Verses

French: Darby

et l'ayant retiree à bord, ils employerent des mesures de surete en liant le navire avec un cable passe dessous; et craignant de tomber sur les bancs de sable de la Syrte, ils descendirent les agres superieurs, et etaient ainsi emportes.

Louis Segond Bible 1910

après l'avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent.

French: Louis Segond (1910)

après l'avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent.

French: Martin (1744)

Mais l'ayant tirée à nous, les [matelots] cherchaient tous les remèdes possibles, en liant le navire par-dessous; et comme ils craignaient de tomber sur des bancs de sable, ils abattirent les voiles, et ils étaient portés de cette manière.

New American Standard Bible

After they had hoisted it up, they used supporting cables in undergirding the ship; and fearing that they might run aground on the shallows of Syrtis, they let down the sea anchor and in this way let themselves be driven along.

Références croisées

Actes 27:29

Et craignant que nous ne donnassions au milieu des ecueils, ils jeterent quatre ancres de la poupe et souhaiterent que le jour vint.

Actes 27:26

Mais il faut que nous soyons jetes sur quelque ile. -

Actes 27:41

Et etant tombes en un lieu baigne des deux cotes par la mer, ils echouerent le navire; et la proue se trouvant engagee demeurait immobile, mais la poupe se rompait par la violence des vagues.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Et courant sous une petite ile appelee Clauda, nous nous rendimes à grand'peine maitres de la chaloupe; 17 et l'ayant retiree à bord, ils employerent des mesures de surete en liant le navire avec un cable passe dessous; et craignant de tomber sur les bancs de sable de la Syrte, ils descendirent les agres superieurs, et etaient ainsi emportes. 18 Et comme nous etions violemment battus par la tempete, le jour suivant ils jeterent une partie de la charge.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org